Төменде әннің мәтіні берілген Die Kinder Von Izieu , суретші - Reinhard Mey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reinhard Mey
Sie war‘n voller Neugier, sie war‘n voller Leben
Die Kinder, und sie waren vierundvierzig an der Zahl
Sie war‘n genau wie ihr, sie war‘n wie alle Kinder eben
Im Haus in Izieu hoch überm Rhonetal
Auf der Flucht vor den Deutschen zusammengetrieben
Und hinter jedem Namen steht bitteres Leid
Alle sind ganz allein auf der Welt geblieben
Aneinandergelehnt in dieser Mörderzeit
Im Jahr vierundvierzig, der Zeit der fleiߑgen Schergen
Der Spitzel und Häscher zur Menschenjagd bestellt
Hier wird sie keiner finden, hier oben in den Bergen
Die Kinder von Izieu, hier am Ende der Welt
Joseph, der kann malen: Landschaften mit Pferden
Théodore, der den Hühnern und Küh‘n das Futter bringt
Liliane, die so schön schreibt, sie soll einmal Dichterin werden
Der kleine Raoul, der den lieben langen Tag über singt
Und Elie, Sami, Max und Sarah, wie sie alle heißen:
Jedes hat seine Gabe, sein Talent, seinen Part
Jedes ist ein Geschenk, und keines wird man denen entreißen
Die sie hüten und lieben, ein jedes auf seine Art
Doch es schwebt über jedem Spiel längst eine böse Ahnung
Die Angst vor Entdeckung über jedem neuen Tag
Und hinter jedem Lachen klingt schon die dunkle Mahnung
Dass jedes Auto, das kommt, das Verhängnis bringen mag
Am Morgen des Gründonnerstag sind sie gekommen
Soldaten in langen Mänteln und Männer in Zivil
Ein Sonnentag, sie haben alle, alle mitgenommen
Auf Lastwagen gestoßen und sie nannten kein Ziel
Manche fingen in ihrer Verzweiflung an zu singen
Manche haben gebetet, wieder andre blieben stumm
Manche haben geweint und alle, alle gingen
Den gleichen Weg in ihr Martyrium
Die Chronik zeigt genau die Listen der Namen
Die Nummer des Waggons und an welchem Zug er hing
Die Nummer des Transports mit dem sie ins Lager kamen
Die Chronik zeigt, dass keines den Mördern entging
Heute hör‘ ich, wir soll‘n das in die Geschichte einreihen
Und es muss doch auch mal Schluss sein, endlich, nach all den Jahr‘n
Ich rede und ich singe und wenn es sein muss, werd‘ ich schreien
Damit unsre Kinder erfahren, wer sie war‘n:
Der Älteste war siebzehn, der Jüngste grad vier Jahre
Von der Rampe in Birkenau in die Gaskammern geführt
Ich werd‘ sie mein Leben lang sehn und bewahre
Ihre Namen in meiner Seele eingraviert
Sie war‘n voller Neugier, sie war‘n voller Leben
Die Kinder, und sie waren vierundvierzig an der Zahl
Sie war‘n genau wie ihr, sie war‘n wie alle Kinder eben
Im Haus in Izieu hoch überm Rhonetal
Қызығушылыққа бөленген, өмірге толы болатын
Балалар, олардың саны қырық төрт болды
Олар да сен сияқты, барлық балалар сияқты болды
Рона аңғарынан жоғары Изьедегі үйде
Немістерден қашып бара жатқанда дөңгеленген
Әр атаудың артында ащы азап жатыр
Дүниеде бәрі жалғыз қалды
Осы қанды заманда бір-біріне сүйеніп
Қырық төртінші жылы қажырлы қолбасшылардың заманы
Барлаушы мен тұтқын адам іздеуге бұйрық берді
Ешкім оларды мына жерден, таудан таба алмайды
Изиеу балалары, міне, ақыр заман
Сурет сала алатын Жүсіп: жылқылармен пейзаждар
Теодор тауықтар мен сиырларға жем-шөп әкеліп жатыр
Әдемі жазатын Лилиан бір күні ақын болуы керек
Кішкентай Рауль күні бойы ән айтады
Ал Эли, Сами, Макс және Сара, олардың барлығы осылай аталады:
Әркімнің өз қабілеті, таланты, өз үлесі бар
Олардың әрқайсысы сыйлық және олардан ешкім тартып алынбайды
Олар кімді қорғайды және жақсы көреді, әрқайсысы өзінше
Бірақ әр ойынға қатысты жағымсыз ойлар көптен бері болды
Әрбір жаңа күнде жаңалық ашу қорқынышы
Әр күлкінің артында қараңғы ескерту естіледі
Әрбір келген көлік апатқа әкелуі мүмкін
Олар таза бейсенбі күні таңертең келді
Ұзын пальто киген солдаттар мен азаматтық киім киген ерлер
Шуақты күн олар барлығын, барлығын өздерімен бірге алып кетті
Жүк көліктерін кездестіріп, олар баратын жерді атамады
Кейбіреулер шарасыздан ән сала бастады
Кейбіреулер дұға етті, басқалары үнсіз қалды
Біреулер жылап, бәрі кетіп қалды
Олардың шейіт болу жолы да сол
Хроникада есімдердің тізімдері дәл көрсетілген
Вагонның нөмірі және оның қай пойызға тіркелгені
Оларды лагерьге әкелген көліктің нөмірі
Шежіреде өлтірушілер ешкімнің аман қалмағанын көрсетеді
Бүгін осыны тарихқа енгізу керек деп естіп жатырмын
Және ол осынша жылдардан кейін аяқталуы керек
Мен сөйлеймін, ән айтамын, керек болса, айқайлаймын
Біздің балалар олардың кім екенін білуі үшін:
Ең үлкені он жетіде, кішісі небәрі төртте
Біркенаудағы пандустан газ камераларына бағытталады
Мен оларды өмір бойы көремін және сақтаймын
Олардың есімдері менің жүрегімде
Қызығушылыққа бөленген, өмірге толы болатын
Балалар, олардың саны қырық төрт болды
Олар да сен сияқты, барлық балалар сияқты болды
Рона аңғарынан жоғары Изьедегі үйде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз