Төменде әннің мәтіні берілген Die Drei Musketiere , суретші - Reinhard Mey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reinhard Mey
Ich denk' oft dran wie’s war
Wenn wir beisammensaßen
Mit Illusionen hatten
Wir den Tisch gedeckt
Ein Apfel dreigeteilt
Und das Brot, das wir aßen
Dazu wäss'riger Wein
Hat wunderbar geschmeckt
Wir wollten anders sein
Als alle, die wir kannten
Verachteten das Streben
Und pfiffen auf das Geld
Den Bürger, den Pastor
Und die bigotten Tanten
Und glaubten, drei wie wir
Veränderten die Welt
Ich hör noch heut das Lied
Wir gröltens bis zum Morgen
Vom feisten Bourgeois
Und «Lang lebe die Anarchie!»
Wir lachten über Angst
Und and’rer Leute Sorgen
Erzählten viel von Liebe
Und von Philosophie
Die Zeit hat uns getrennt
Verstreut an allen Enden
Du, Aramis, magst heut
Bahnhofsvorsteher sein
Du, D’Artagnan, zählst heimlich
Deine Dividenden
Ich, Portos, sitze heut'
An unsrem Tisch allein
Мен бұл қалай болды деп жиі ойлаймын
Біз бірге отырғанда
Иллюзиялармен болды
Дастарханды жайдық
Үш бөлікке бөлінген алма
Ал біз жеген нан
Сулы шараппен бірге
Дәмі керемет
Біз басқаша болғымыз келді
Біз білетіндердің бәрінен де
Ұмытылмаған ұмтылыс
Ал ақшаға мән бермеңіз
Азамат, пастор
Ал тоқмейіл апалар
Біз сияқты үшеуі де сенді
әлемді өзгертті
Бұл ән әлі күнге дейін құлағымда
Таңертеңге дейін айқайладық
Майлы буржуазиядан
Және «Жасысын анархия!».
Біз қорқыныштан күлдік
Және басқалардың уайымдары
Махаббат туралы көп айтты
Және философиядан
Уақыт бізді ажыратты
Барлық шетіне шашыраңқы
Сен, Арамис, бүгінгідейсің
станция бастығы болу
Сен, д'Артаньян, жасырын есептейсің
сіздің дивидендтер
Мен, Портос, бүгін отырмын
Біздің дастарханда жалғыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз