Төменде әннің мәтіні берілген Not For Keith , суретші - Peter Hammill аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peter Hammill
In Germany, his days finally caught him;
I won’t insult his memory with long-distance grief
Tears and wakes weren’t his style:
Not him
Not for Keith
He’d have laughed in my face
If he saw it get mournful
He’d pull me up short and say «Life carries on»
In that gentle way of being cruelly scornful…
Now he’s gone
«I want to see it all, and eat it»
Was as close to ethos as he came;
Though he knew he couldn’t beat it
He never gave of himself
Anything less than best in the game
Oh, one for the game…
I never did say, I never quite found time —
He taught me a lot, and I carry it still
I never thanked him at all for his friendship
And now I never will
The diaries we write are those that we crave for
We never put the P. S. at the foot of the final page
He deserved more time
But he never was made for middle age
Not for middle age
Not for Keith
Германияда оның күндері оны ақыры ұстады;
Мен оның естелігін алыстағы қайғымен қорламаймын
Көз жасы мен ояту оның стилі емес еді:
Ол емес
Кит үшін емес
Ол менің бетіме күлетін еді
Егер ол көрсе мұңаяды
Ол мені қысқаша тартып, «Өмір жалғасады» деп айтатын.
Қатыгездікпен мысқылдаудың осындай жұмсақ тәсілімен…
Енді ол кетті
«Мен бәрін көріп жегім келеді»
Келген адамгершілікке жақын болды;
Ол оны жеңе алмайтынын білсе де
Ол өзін ешқашан берген емес
Ойындағы ең жақсыдан кем нәрсе
Ойынға бір…
Мен ешқашан уақыт таппадым —
Ол маған көп нәрсені үйретті, мен оны әлі де сақтаймын
Мен оған достығы үшін ешқашан алғыс айтқан емеспін
Енді мен ешқашан болмаймын
Біз жазатын күнделіктер |
Біз соңғы беттің төбесіне P. S. қоймаймыз
Оған көбірек уақыт керек еді
Бірақ ол ешқашан орта жасқа жаралмаған
Орта жасқа емес
Кит үшін емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз