Wasn't That a Mighty Storm - Nanci Griffith
С переводом

Wasn't That a Mighty Storm - Nanci Griffith

  • Альбом: Other Voices Too ( A Trip Back To Bountiful)

  • Шығарылған жылы: 1998
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:01

Төменде әннің мәтіні берілген Wasn't That a Mighty Storm , суретші - Nanci Griffith аудармасымен

Ән мәтіні Wasn't That a Mighty Storm "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wasn't That a Mighty Storm

Nanci Griffith

Оригинальный текст

Wasn’t that a mighty storm

Wasn’t that a mighty storm in the morning

Say, wasn’t that a mighty storm

Blew all the people away

Well, Galveston had a sea wall

Meant to keep the water down

High tide from the ocean

Sent water over Galveston

Yeah, year was 1900

Fifty long years ago

Death came walking on the water that day

Death calls, you gotta go

Now the trumpets, they sounded warning

Said it’s time to leave this place

But no one thought about leaving town

Til death stared them in the face

Right then the sea started boiling

A thing that no ship could stand

I thought I heard a captain crying out

Somebody save a drowning man

They had two trains loaded

With people trying to leave town

Tracks gave way to the water now

And all of those people drowned

I said the year was 1900

Fifty long years ago

Death came walking on the water

Death calls, you gotta go

I said Death, your hands are clammy

You got them on my knee

You came and threw a stone at my mother

And now you’re coming after me

Перевод песни

Бұл күшті дауыл емес пе еді

Таңертеңгі қатты дауыл емес пе еді

Айтыңызшы, бұл күшті дауыл емес пе?

Барлық адамдарды ұшырды

Галвестонның теңіз қабырғасы болды

Суды төмен ұстауға арналған

Мұхиттан жоғары толқын

Галвестонға су жіберді

Иә, 1900 жыл болды

Осыдан елу жыл бұрын

Өлім сол күні судың үстімен келе жатты

Өлім шақырады, бару керек

Енді кернейлер, олар ескерту жасады

Бұл жерден  кететін                                                                                                                                                                                                                                                   |

Бірақ қаладан кетуді ешкім ойлаған жоқ

Өлім олардың бетіне қарап қалғанша

Сол кезде теңіз қайнай бастады

Ешқандай кеме шыдай алмайтын нәрсе

Мен капитанның айқайлағанын естідім деп ойладым

Біреу суға батып бара жатқан адамды құтқарып алсын

Оларға екі пойыз тиелген

Қаладан  кеткісі келетін адамдармен

Жолдар енді суға                                                           |

Сол адамдардың барлығы суға батып кетті

Мен 1900 жыл дедім

Осыдан елу жыл бұрын

Өлім судың үстімен келе жатты

Өлім шақырады, бару керек

Мен өлім, қолдарың дымқыл дедім

Сіз оларды менің тіземе алдыңыз

Сен келіп, анама тас лақтырдың

Енді сен менің артымнан келе жатырсың

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз