Leaving The Harbor - Nanci Griffith
С переводом

Leaving The Harbor - Nanci Griffith

Альбом
Storms
Год
1988
Язык
`Ағылшын`
Длительность
210490

Төменде әннің мәтіні берілген Leaving The Harbor , суретші - Nanci Griffith аудармасымен

Ән мәтіні Leaving The Harbor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Leaving The Harbor

Nanci Griffith

Оригинальный текст

When you are leaving the harbor

Do you cry out to the shore?

Do you bless the wave of the ocean

Do you call your vessel home?

As you leave the safest harbor

Do you wonder where you’ll go?

When you feel your bough is breaking

Do you call that harbor home?

When you sing the lullaby

Do you sing it for the song?

Or do you love the way it slides

Like velvet 'cross your tongue?

And as you sing the lullaby

Do you savor every line?

Or do they flow as one with your heartbeat

With your voice and your mind?

If you turn the light out in the hallway

Will your shadow lose its way?

Or do we share these shadows in the darkness

And they move from place to place?

We could share a shadow in the darkness

As shadows have no face

But should you sell our soul to the darkness

Can you face the light of the day?

When you are leaving the harbor

Do you cry out to the shore?

Oh, do you bless the wave of the ocean?

Do you call your vessel home?

Oh, do you bless the wave of the ocean?

Do you call your vessel home?

Перевод песни

Сіз порттан шыққан кезде

Жағаға айқайлайсыз ба?

Сіз мұхит толқынына бата бересіз бе?

Кемеңізді үйге шақырасыз ба?

Ең қауіпсіз айлақтан шыққан кезде

Сіз қайда баратыныңызды таңдайсыз ба?

Бұтағының сынғанын сезгенде

Сіз бұл айлақты үй деп атайсыз ба?

Бесік жырын айтқан кезде

Сіз оны әнге  айтасыз ба?

Немесе сізге оның сырғанау жолы  ұнай ма?

Барқыт сияқты тіліңізді айқаңыз ба?

Сіз бесік жырын айтып жатқанда

Әр жолды ұнатасыз ба?

Немесе олар жүрегіңіздің соғуымен бір бір ақтай  ағызады ма

Даусыңызбен және ақылыңызбен?

Дәлізде жарықты сөндірсеңіз

Сенің көлеңкең өз жолын жоғалтады ма?

Немесе біз бұл көлеңкелерді қараңғылықта бөлісеміз бе?

Және олар бір жерден                                                           Олар                                                                  |

Қараңғыда көлеңкені бөлісе аламыз

Көлеңкелердің бет-әлпеті жоқ

Бірақ біздің жанымызды қараңғылыққа сатасың ба?

Сіз күннің нұрына қарай аласыз ба?

Сіз порттан шыққан кезде

Жағаға айқайлайсыз ба?

О, мұхит толқынына батасын бересің бе?

Кемеңізді үйге шақырасыз ба?

О, мұхит толқынына батасын бересің бе?

Кемеңізді үйге шақырасыз ба?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз