Төменде әннің мәтіні берілген St. Olav's Gate , суретші - Tom Russell, Nanci Griffith аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tom Russell, Nanci Griffith
Drinking black market vodka in the back of the Scottsman’s saloon
Then it’s red meat and whiskey like a coyote drunk on the moon
Outside in Oslo the buskers' all sing the same tune
And it’s Waltzin' Matilda while the bagpipes play old Clare de Lune
She was a lady, she came down from Bergen she said
She spoke little English, they laughed and drank whiskey instead
In the mornin' he found it… a rose with a note on his plate
It said, «meet me at midnight on the corner of St. Olav’s gate»
Here’s to the ladies you love and don’t see again
The night is warm whiskey… the mornin’s a cold bitter wind
The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits
Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav’s gate
Scottsman's салонының арғы жағында қара базар арағын ішу
Содан кейін бұл қызыл ет пен айға мас болған койот сияқты виски
Ослоның сыртында автобусшылардың барлығы бірдей әуенді айтады
Бұл - Вальцин Матильда, трубкалар ескі Клэр де Лунды ойнап жатыр
Ол ханым еді, ол Бергеннен түскен екен
Ол аз ғана ағылшынша сөйледі, олар күлді және оның орнына виски ішті
Таңертең ол оны... табағында жазуы бар раушан гүлін тапты
Онда: «Менімен түн ортасында Әулие Олав қақпасының бұрышында кездесіңдер» деп жазылған.
Міне, сіз жақсы көретін ханымдарға және көрмеймін
Түн жылы виски… таңертең салқын ащы жел
Мас адам күтіп тұрғанда көк көзді мадонна қаладан шығып кетеді
Оны Әулие Олав қақпасының көлеңкесінде жалғыз қалдырады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз