Төменде әннің мәтіні берілген Tulimyrsky , суретші - Moonsorrow аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moonsorrow
«Muistan, kuinka katsoin sinä yönä ulos ikkunasta
Meri oli tyyni, ja taivaan tähtiä peitti ohut, harsomainen sumu
Ranta oli hiljaisempi kuin koskaan, mutta minä en saanut unta
Katselin lintujen värisevän oksillaan;
Ihmettelin miksi ne ovat niin levottomia, aivan kuin olisivat odottaneet jotain
Myöhemmin ymmärsin, että kuolema oli kuiskannut niille, aivan kuten se olisi
kuiskannut meillekin jos olisimme osanneet sen kieltä.»
«Aamun vielä viipyessä he saapuivat
Kuusi pitkää ja kapeaa
Kauniisti koristeltua laivaa piirtyi sumuun alle virstan päässä siitä ikkunasta
Josta minä niitä katselin
Seurasin, kuinka aseistetut miehet yksi toisensa jälkeen kahlasivat rantaan ja
sytyttivät tulen soihtuihinsa;
Ja he olivat ensin vaiti, yhtä hiljaa kuin rantakin
Sammutin kynttilän ikkunaltani toivoen että miehet eivät olleet huomanneet
minua, ja pakenin.»
Aseet esiin!
Soihdut esiin!
Nyt menkää ja tuhotkaa!
Kaikki polttakaa!
Sääliä ei ansaita, jokainen asukas surmatkaa!
Jätitte kotinne kostaaksenne, se tehkää ja täyttäkää kohtalonne!
Tahdoitte verta, nyt siihen itsenne tahrikaa!
Meri peilaa korkeita liekkejä, lohikäärmeet lepäävät ylpeinä kaiken keskellä
Katselevat hävitystä, seuraavat tappajan kirvestä ja miekkaa
Joku pakenee, repii nuolen selästään.
Niin moni verivanaan hukkuu
Meri peilaa korkeita liekkejä, aurinko tulen mustaan henkeen peittyy
Niin nousee… tulimyrsky!
Mustaa verta sylkee!
Taivaan maalaa… tulimyrsky!
Liekein maata nylkee!
«Se oli kostoretki, vaikka en tiennyt sitä vielä silloin
Miehet olivat kotoisin siitä samasta kylästä, kaukaa meren toiselta rannalta
Johon me olimme vuotta aiemmin hyökänneet…
Ja minä muistan, kuinka yksi heistä oli silloin jäänyt tekemään kauppaa
kanssamme;
Luopio, joka ei halunnut palata omiensa luo
Ja me ostimme häneltä avaimet hänen kansansa hävittämiseen.»
Ryöstäkää!
Raiskatkaa!
Aamu valkenee kaukana
Matkojen takana jo miehet miekkoinensa
Ei näy ihmistä täällä
Suojaa vailla on kylä, ei sitä kukaan aavista
Hyökkäyksen nopean sarastus lähettää, jo talo toisensa jälkeen palaa
Päivä lyhyt monelle lie.
Sen jokainen muistaa mistä myöhemmin kerrotaan
Kun hän saapui, kun hän katsoi kattojen palavan, näki rakkaiden kaatuvan
Ei aseita laskettu.
Kuolevan suulla se mistä he tulivat
«Ei heillä paljon eloonjääneitä ollut
Taistelutahtoa heillä kuitenkin oli, ja uusia miekkoja saattoi aina takoa
Talven ja kevään kestäessä he rakensivat kuusi upeinta koskaan näkemääni laivaa
Ja kokosivat niihin miehiä kaikista heille suopeista naapurikylistä
Kolmenkymmentä väkivahvaa pohjanmiestä kuhunkin
Heidän laivansa eivät pelänneet merta, ja miehet itse eivät pelänneet mitään.»
Niin miehet matkalleen saatetaan
Ja väki rannalla odottaa, kenties peloissaan
Huuto kauas jo kiirii, nyt soutakaa!
Niin täynnä uhoa nuoret hetkeään vartovat
Kunnes salmen suulla tyhjästä myrsky nousee
Vaivatta repii vahvankin kannelta aaltoihin
Pohjatuulelle Orm jo raivoissaan huutaa
Tätä laivaa et kaada!
Miehet köysiin tarttukaa!
«Ehkä se oli joku heidän jumalistaan
Joka sai koko kesän rannikkoa piinanneen vimmaisen tuulen viimein laantumaan
Eihän kukaan meistä arvannut, mikä tuho meitä sen tähden kohtaisi;
Muistan vain jonkun kironneen sitä, kuinka karja pitää sumun takia koota
takaisin aitaukseen
Mutta linnut tiesivät, ja ne pysyivät vaiti, ja kuuntelivat.»
Ei hiljaista rantaa niin
Merta katso, tunne veden paino
Mitä vihaa se päällään kantaa
On niityillä vihreillä noilla rauha kuin kuolemassa
Liike pysähtyy.
Usva pelloilla raskaana makaa
Pian päivä jo hämärtyy.
Ei merelle näy
Torilla jokunen kauppaansa vielä käy
Osa kotiin kai aamulla jäänyt on
Jossain lammas apeana heiniään syö
Vierellä paimen nälkäinen ja levoton
Sumu tiheä ei avita kenenkään matkaa
Ei kukaan tiedä mitä meri matkaan saa
«Sinä yönä, kun sytytin kynttilän ikkunalleni…
Se ei kavaltanut minua, vaikka uskon, että sen olisi pitänyt
Muistan katsoneeni, kuinka soihtu toisensa jälkeen syttyi, mutta miehet itse
odottivat jotain;
Ja he keskustelivat
Juoksin läheisille kukkuloille herättämättä ketään
Ja toivoin että he heräisivät itse ja tietäisivät paeta
Eivät ne miehet minua tulleet hakemaan, eivätkä ketään niistä jotka pian
saisivat surmansa.»
Vimma katseista loistaa, pelon kohtaa
Ja talo toisensa jälkeen palaa
Ristin kantaja nyt verta kaavullaan
Jos kultaa vain löytyy, se otetaan
Ryöstäkää!
Polttakaa!
Tappakaa!
Nyt kosto haetaan!
«Henkipatto, jota he etsivät, tuli aikoinaan rannoillemme pohjanmiesten
ryöstöretken mukana
Yhteen niistä läheisistä kaupungeista joissa kauppamiehet usein käyvät
Hän oli voimallinen soturi, mutta ei välittänyt maineesta, sillä kulta oli
sokaissut hänet
Ja hän saapui myöhemmin luoksemme
Tarjoten meille mahdollisuutta ryöstää hänen kansansa rikkaudet;
Ja me maksoimme hänelle siitä tiedosta jonka hän meille antoi.»
Niin teilleen mennyt kylän viimein löytää
Miekka vyöteisillä lepää, auringossa välkehtii
Tuopistaan juo, pitkään puhuu
Moni puheesta luopion kiinnostuu
Meren takaa jostain hän tänne saapui
Meren taakse hän sukunsa jätti
Hetken epäröi, palmikkoaan haroo
Hän tuskin aikoo takaisin
Suvullaan on rahaa, sen hän kertoo
Ja sen kylänmies ahnas kuulee mielellään
Vielä kuoppaansa lankeaa, sitä vielä ei tiedä
Jokaisen petoksen kuolema lunastaa
«Ja sinä aamuna, kun me olimme laskemassa vesille ja suuntaamassa kohti
kanssamme kauppaa tehneen petturin kylää, hän lähti luotamme
Näin hänet itse, kun hän oli kävellyt viimeiseltä talolta jo puolen virstaa
antamamme kultasäkki harteillaan;
Ja siksi tiedän, että nämä kyläämme myöhemmin hyökänneet miehet eivät häntä
täältä koskaan löytäneet.»
On veri luopion meidän!
Sen saamme vaikka kaikki pitäisi polttaa
Saa siitä maksaa minkä myi
Hornaan veljensä hylännyt joutaa
Eikä kukaan sitä tiedä, ei voinut nähdä
Kun jo kaukana maa haastoi typeryyden
Päätöksen tarinalleen, häpeän hiljaisen sai
«En tiedä, kuinka monta päivää lopulta vietin piilopaikassani, sillä palavien
talojen yllä makaava musta savu peitti auringon;
ja ne talot paloivat pitkään
Ehkä he lähtivät laivoinensa jo samana iltana, mutta minä en uskaltanut palata
kylään vielä silloin
Ja rannalla oli edelleen hiljaista, kun tulimyrsky viimein laantui;
mutta ihmiset olivat kuolleet, ja linnut olivat lentäneet pois.»
Pian tanssivat liekit yksin
Yksin jää kaunis ranta alle taivaan
Hiljainen paikkaa haavojaan
Niin matkaan laivat lasketaan
Kiirii särkynyt ääni jossain
Jossain mies yksin soutaessaan laulaa
Taskut täynnä, kohti itää
Tulen hehku näyttää öisen tien
Niin tuuli kotiin meidät vie
«Сол түні терезеден қалай қарағаным есімде
Теңіз тыныш болды, ал аспандағы жұлдыздар жұқа, дәке тәрізді тұманмен жабылған.
Жағажай бұрынғыдан да тыныш болды, бірақ мен ұйықтай алмадым
Мен құстардың бұтақтарында дірілдегенін көрдім;
Бірдеңені күткендей, неліктен беймаза болды деп ойладым
Кейіннен мен өлімнің оларға да сыбырлағанын түсіндім
Оның тілін білсек, бізге де сыбырлады».
«Таң атқанша, олар келді
Алты ұзын және тар
Әдемі безендірілген кеме сол терезеден бір мильге жетпей тұман ішінде бейнеленген
Мен оларды қайдан көрдім
Мен қарулы адамдардың бірінен соң бірі жағаға шығып келе жатқанын көрдім
олардың алауларында от жағылды;
Ал олар алғашында жағадай үнсіз қалды
Ер адамдар байқамаған болар деп, тереземнің жанындағы шамды сөндірдім
Мен, мен қашып кеттім».
Қару-жарақ!
Шамдарды шығарыңыз!
Енді барып, құрт!
Барлығын өртеп жіберіңіз!
Өкінішті еңбекпен тапқан жоқ, әрбір тұрғын өліп жатыр!
Сіз кек алу үшін, оны жасаңыз және тағдырыңызды орындау үшін үйіңізден кеттіңіз!
Сіз қан алғыңыз келді, енді онымен жағыңыз!
Теңіз жалынның айнасы, Айдаһарлар осының ортасында мақтанышпен демалады
Қирауды бақылап, өлтірушінің балтасы мен қылышын аңдып
Біреу қашып кетеді, оның арқасынан жебені жұлып алады.
Қаншама қансорғыштар суға батады
Теңіз биік жалынның айнасы, Күн оттың қара рухымен көмкерілген
Осылайша көтеріледі... отты дауыл!
Қара қан түкіру!
Аспан сурет салуда... отты дауыл!
Жалын жердің терісін жұлып жатыр!
«Бұл кек алу болды, бірақ мен оны сол кезде білмедім
Ер адамдар теңіздің арғы жағындағы сол ауылдан еді
Біз бір жыл бұрын шабуыл жасаған едік ...
Содан кейін олардың біреуі саудаға қалай қалдырылғаны есімде
Бізбен бірге;
Өзіне қайтып оралғысы келмеген теріскей
Біз одан оның халқын жою үшін кілттерді сатып алдық».
Тонау!
Зорлау!
Таң алыстан атады
Қылыш ұстаған адамдар жолдың артында
Сіз бұл жерден адамды көре алмайсыз
Қорғансыз ауыл бар, оны ешкім білмейді
Шабуылдың жылдам жарқылы үйлер бірінен соң бірі өртеніп жатыр
Көптеген адамдар үшін бұл күн қысқа.
Әркімнің есінде кейін не айтылады
Ол келгенде шатырлардың өртеніп жатқанын көріп, жақындарының құлағанын көрді
Қаруды есептемегенде.
Өліп жатқандардың аузымен, олар қайдан келді
«Олардың тірі қалғандары көп болмады
Дегенмен, олардың шайқасқа ерік-жігері болды және жаңа қылыштарды әрқашан соғуға болады
Қыста және көктемде олар мен көрген ең керемет алты кеме жасады
Олар көрші ауылдардың барлығынан өздеріне лайықты ер-азаматтарды жинады
Әрқайсысы отыз күшті солтүстік
Олардың кемелері теңізден қорықпады, ал адамдардың өздері ештеңеден қорықпады».
Ерлерді осылай жөнелтеді
Ал жағадағы қалың жұрт қорқып тұрған шығар
Айқайла, асығыс, енді қатарға!
Қауіп-қатерге толы жастар уақыттарын алады
Бұғаздың аузында күтпеген жерден дауыл көтерілгенше
Тіпті күшті палубаны толқындарға оңай жұлып алады
Төменгі желде Орм қазірдің өзінде қатты айғайлап жатыр
Сіз бұл кемені аудармайсыз!
Ерлер арқандарды ұстайды!
«Мүмкін бұл олардың құдайларының бірі шығар
Бұл жаз бойы жағалауды азаптайтын қаһарлы желді ақыры басуға мәжбүр етті
Ешқайсымыз оның кесірінен қандай апатқа ұшырайтынымызды болжаған жоқпыз;
Әлі есімде, тұманның кесірінен біреудің малды қалай дөңгелету керек деп қарғағаны есімде
алаңқайға оралу
Бірақ құстар білді, олар үндемей, тыңдады ».
Мұндай тыныш жағажай емес
Теңізге қара, судың салмағын сезін
Қандай жек көрушілік
Сол жасыл шалғындарда ажал сияқты тыныштық бар
Қозғалыс тоқтайды.
Усва далада жүкті жатыр
Жақында күн қараңғы болады.
Теңіз көрінісі жоқ
Біреу әлі базарда өз дүкенін жүргізіп жатыр
Меніңше, олардың кейбіреулері таңертең үйде қалды
Бір жерде маймыл сияқты қой шөпті жейді
Қасында қойшының қарны ашқан, мазасыз
Қалың тұман ешкімге жолға кедергі келтірмейді
Теңіздің не әкелетінін ешкім білмейді
«Сол түні мен тереземде шам жаққанда...
Ол маған опасыздық жасамады, дегенмен мен солай болуы керек деп ойлаймын
Әлі есімде, алаудың бірінен соң бірі жанып жатқанын көрдім, бірақ ерлердің өздері
бірдеңені күтті;
Және олар сөйлесті
Ешкімді оятпай жақын маңдағы төбелерге жүгірдім
Ал мен олар өздігінен оянып, құтылудың жолын біледі деп үміттендім
Мені алуға келгендер де, көп ұзамай келгендердің ешқайсысы да емес
өлтірілетін еді».
Ашу көзден нұрланады, қорқынышпен кездеседі
Үйден кейін үй өртенеді
Крест көтерушінің үстінде қан бар
Табылатын алтын болса, алынады
Тонау!
Өрт!
Өлтір!
Енді кек алу керек!
«Олар іздеп жүрген құтқару қайығы бір кездері солтүстік адамдардан біздің жағалауға келді
рейдер тобымен бірге
Саудагерлер жиі баратын жақын маңдағы қалалардың біріне
Ол құдіретті жауынгер еді, бірақ атақ-даңққа мән бермеді, өйткені ол алтын
оны соқыр етті
Ал ол бізге кейінірек келді
Бізге өз халқының байлығын тонауға мүмкіндік беру;
Біз оған берген ақпараты үшін ақша төледік».
Осылайша сіз барған ауылыңызды табасыз
Қылыш белбеуде, Күнге жарқырайды
Пинттен сусындар, ұзақ сөйлеседі
Көптеген жолдан тайғандар сөзге қызығушылық танытады
Ол мұнда теңіздің арғы жағындағы бір жерден келді
Ол отбасын теңіздің арғы жағында қалдырды
Сәл іркіліп, өрімін тырмалайды
Оның қайтып келуі екіталай
Отбасында ақша бар дейді ол
Ал ашкөз ауыл адамы мұны естігенді ұнатады
Әлі де шұңқырға түседі, бұл әлі белгісіз
Әрбір сатқындықты өлім өтейді
«Сол күні таңертең біз ұшып, бет алды
бізбен сауда жасаған сатқынның ауылы, ол бізді тастап кетті
Мен оны соңғы үйден жарты миль жүргенде көрдім
оның иығына берген алтын қап;
Сол себепті де мен білемін, кейінірек біздің ауылға шабуыл жасаған бұл адамдар ол емес
осы жерден табылған».
Жолдан тайғанның қаны біздікі!
Біз мұны бәріміз күйіп кетуіміз керек болса да аламыз
Сатқаныңыз үшін ақы алыңыз
Хорнаның ағасы оны тастап кетті
Оны ешкім білмейді, көре алмады
Алыста жүргенде ел ақымақтыққа қарсы шықты
Әңгімесінің қорытындысы бойынша ол ұят үнсіздікке ие болды
«Өрттен тығылып жатқан жерімде қанша күн болғанымды білмеймін
үйлердің үстінде жатқан қара түтін күнді тұмшалады;
және ол үйлер ұзақ уақыт бойы өртенді
Мүмкін олар сол күні кешке өз кемелерін тастап кеткен шығар, бірақ мен қайтып оралуға батылым бармадым
Сонда да барамын
Отты дауыл ақыры басылғанда, жағажайда әлі тыныш болды;
Бірақ адамдар өліп, құстар ұшып кетті ».
Көп ұзамай жалын жалғыз биледі
Аспан астындағы әдемі жағажай жалғыз қалады
Үнсіз адам жарасын емдейді
Осылайша кемелер суға жіберіледі
Бір жерде айқайлаған сынық дауыс шығады
Бір жерде ер адам жалғыз есу кезінде ән айтады
Қалталары толы, шығысқа қарай
Оттың жарқылы түнгі жолды көрсетеді
Сонымен жел бізді үйге апарады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз