Төменде әннің мәтіні берілген Straße nach Peru , суретші - Max Prosa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Max Prosa
Und noch ein böser Morgen
Auf dieser Straße nach Peru
Du zertrittst die reifen Früchte die da liegen
Oder du schaust dir dabei zu
Und ich zertrete 15 Käfer weil ich wissen will
Wie es ist was zu zerstören ohne Grund
Bisher war mein Grund
Immer nur dein roter Mund
Und gerade er schaut so verbissen
Als unsere Straße sich verbiegt
Und es scheint alles so langsam
Weil nichts mehr da ist, was uns zieht
Oh, du hast gehört, dass es niemals sicher ist
Dass man bald ankommt wenn man einfach weitergeht
Aber ich hab nur geträumt
Weißt du
Lass uns denken- an den Jungen vor drei Tagen
Er hat dich gefragt was Wolken sind
Wir sind ihm alle so ähnlich
Obwohl du meintest, dass er spinnt
Als du ihm sagst: «Nur Wasserdampf!»
da springt er vom Dach
Sein Kopf hätte das niemals mitgemacht
Und sein letzter Blick
Hält uns wach die ganze Nacht
Auf der dunklen Hängebrücke
Wollt' ich dich bitten zu verzeihn
Doch der kleine graue Geist kam mit seinem ganzen wirren Nebel und sagte «Lass es sein!»
Er hat uns auf dieser Straße viel zu oft besucht
Ich hab ihm jedes Mal gesagt er soll jetzt gehn
Aber wie’s aussieht
Kann er mich nicht verstehn
Und du bist nun gegangen
Und lässt mich auf der Straße stehn
Voller vergilbter Anekdoten
Ich kann die Sonne nicht mehr sehn
Denn sie ist nicht so leicht zu finden wie man denken mag
Und ich weiß sie scheint nur über Peru
Irgendwann treffen wir uns dort
Ich und du
Ich und du
Және тағы бір жаман таң
Перуге апаратын осы жолда
Сол жерде жатқан піскен жемісті ұсақтайсың
Немесе сіз мұны істеп жатқаныңызды бақылаңыз
Мен 15 қатені ұсақтап жатырмын, өйткені мен білгім келеді
Бір нәрсені себепсіз қирату қандай
Осы уақытқа дейін менің себебім болды
Әрқашан тек қызыл аузың
Және ол әсіресе сұмдық көрінеді
Жолымыз қайырылған сайын
Және бәрі өте баяу сияқты
Өйткені бізді тартатын ештеңе қалмады
О, сіз бұл ешқашан қауіпсіз емес деп естідіңіз
Жалғастырсаңыз, жақында жетесіз
Бірақ мен тек армандадым
Сен білесің
Үш күн бұрынғы бала туралы ойланайық
Ол сенен бұлттардың не екенін сұрады
Біз бәріміз оған ұқсаймыз
Сен оны жынды деп айтсаң да
Сіз оған: «Тек бумен пісіріңіз!» деп айтқан кезде.
сонда ол шатырдан секіреді
Оның басы бұған ешқашан шыдамас еді
Және оның соңғы көзқарасы
Бізді түні бойы оятады
Қараңғы аспалы көпірде
Мен сенен кешірім сұрағым келді
Бірақ кішкентай сұр елес барлық шиеленіскен тұманымен келіп, «Болды!» деді.
Ол осы жолда бізге жиі келетін
Мен оған қазір бару керектігін айтқан сайын айттым
Бірақ ол қалай көрінеді
Ол мені түсінбейді ме?
Ал енді сен жоқсың
Ал мені көшеде қалдырады
Өшіп кеткен анекдоттарға толы
Мен енді күнді көре алмаймын
Өйткені оны табу сіз ойлағандай оңай емес
Мен оның Перуде ғана жарқырайтынын білемін
Бір күні сол жерде кездесеміз
Мен және сен
Мен және сен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз