Төменде әннің мәтіні берілген Nel Peggio , суретші - Marlene Kuntz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marlene Kuntz
Essendo che finì dritto nel peggio
In quell’istante dall’indicibile odore
D’esser carcassa per marcescente ormeggio
S’accorse con assai dolente stupore
Al porto dei rottami presi in ostaggio
Da un vento grato solo a qualche uccello
Capì che non era un sogno nè un miraggio
All’urto con la banchina e al duro scrollo
Denso il mare che no, non ondeggia più (DERIVA!)
Limaccioso come un vizio e niente più (FINITA!)
Denso il mare che no, non disperde più (DERIVA!)
Paludoso e osceno stagno, niente più (FINITA!)
Sentì una falla aprirsi e captò un dileggio
Come ci fosse alcuno al suo tracollo
La chiglia del suo charme (un guscio greggio)
Lo dette in pasto a un mare mai satollo
Denso il mare che no, non ondeggia più (DERIVA!)
Limaccioso come un vizio e niente più (FINITA!)
Denso il mare che no, non disperde più (DERIVA!)
Paludoso e osceno stagno, niente più (FINITA!)
E si laciò succhiare da quel peggio
Con una smorfia di vacuo splendore
Legandosi a quel marcescente ormeggio:
Impiccato!
(senza mostrar dolore)
Ma poi la corda, marcia, si sfilacciò
La presa al collo lentamente allentò
L’abietto si staccò sprofondando
Per toccare tristemente il fondo
Өйткені ол ең нашар жағдайға жетті
Сол сәтте түсініксіз иіспен
Шіріген байлау үшін қаңқа болу
Ол қатты таңырқаумен байқады
Сынықтардың портында кепілге алынған
Бірен-саран құстарға ғана ризалық жел береді
Ол бұл арман да, сағым да емес екенін түсінді
Пристанмен соқтығыс және қатты шайқау
Теңізді тығыздаңыз, ол енді тербелмейді (DERIVA!)
Жыртқыш сияқты және басқа ештеңе емес (БАСТЫ!)
Тығыз теңіз, ол енді таралмайды (DERIVA!)
Батпақты және әдепсіз тоған, басқа ештеңе жоқ (БАСТЫ!)
Ол ағып кеткен дыбысты естіп, мазақ етті
Оның құлаған жерінде біреу бар сияқты
Оның сүйкімділігі (шикі қабық)
Ол оны ешқашан толмаған теңізге берді
Теңізді тығыздаңыз, ол енді тербелмейді (DERIVA!)
Жыртқыш сияқты және басқа ештеңе емес (БАСТЫ!)
Тығыз теңіз, ол енді таралмайды (DERIVA!)
Батпақты және әдепсіз тоған, басқа ештеңе жоқ (БАСТЫ!)
Және ол ең нашар сорғышты сүйді
Бос сән-салтанатпен
Сол шіріген арқанды байлау арқылы:
Асылды!
(ауырсынусыз)
Бірақ содан кейін шіріген арқан тозды
Мойынның тұтқасы ақырын босады
Сұңғақ батып кетті
Өкінішке орай түбіне тию
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз