
Төменде әннің мәтіні берілген Nana de quebranto (Mala sombra) , суретші - Marea аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marea
No te vayas aún y hazles palmas a los buhoneros
Que traen la talega hasta arriba de huesos
Que se han tirado la noche por mi, desenterrando sueños
Y hacen aliño, si me destiño
Y doy el día con la letanía de mi vertedero
Ay, que no me cabe debajo el sombrero
No te duermas con mi nana de quebranto
Que es el canto con el que despierta el sol
Llorando como un niño chico
Cada vez que le dedico
Esta sombra que me dió
Donde solo cabemos los dos
(Brígido Duque — KOMA)
Si me cuca un ojillo la parca, yo encojo la pata
Pero la sonrisa, siempre me delata
Déjame terminar de pintarle plumas a las ratas
Que cojan vuelo, desde tu pelo
Donde vivimos desde que los suelos cualquier día nos matan
Ay, si de ser cielo es de lo que se trata
No te duermas con mi nana de quebranto
Que es el canto con el que despierta el sol
Llorando como un niño chico
Cada vez que le dedico
Esta sombra que me dio
Donde solo cabemos tú y yo
(Kutxi Romero — Marea)
Cavé mi fosa entre tus cosas
Aburrido de haber sido
El que más amor te dio
También el que más fatiguita y palabras malditas camino del huerto
Sin saber si olía a muerto, nuestro triste y asqueroso corazón
Peleándome con mi cabeza, no me gana «naide»
Me falta cordura, me sobra vinagre, y mala 'follá'
Y una boquita muy bien afilada
Que prefiere triscar en la hierba
Antes que rendirle cuentas al aire
Si te quedas conmigo aquí
Sabrás que mi palabra
Viste de rojo carmesí
Dale cordel a su trajín
Saldrá de mis entrañas
Lo que vuelve en oro el serrín
O en más sangre con la que escribir.
Әлі барып, көшедегі саудагерлерге қол соғуға болмайды
Олар сөмкені сүйектердің басына дейін жеткізеді
Олар мен үшін түнеп, армандарын ашты
Егер мен өңім түссе, олар киімді жасайды
Ал мен өз полигонымның литаниясымен күн беремін
Әй, бұл менің қалпағымның астына сыймайды
Бесік жырыммен үзілмесін
Күн қай әнмен оянады
Кішкентай бала сияқты жылайды
Әр жолы арнаймын
Маған берген осы көлеңке
Екеуміз ғана сыйған жерде
(Бригидо Дуке — КОМА)
Егер Грим Реапер маған қараса, мен аяғымды қысқартып аламын
Бірақ күлімсіреу мені әрқашан айырады
Мен егеуқұйрықтарға қауырсындарды бояуды аяқтауға рұқсат етіңіз
Шашыңыздан ұшып кетсін
Біз тұратын жер күн сайын бізді өлтіреді
О, егер жұмақ болу дегеннің бәрі болса
Бесік жырыммен үзілмесін
Күн қай әнмен оянады
Кішкентай бала сияқты жылайды
Әр жолы арнаймын
Маған берген осы көлеңке
Сен екеуміз ғана сәйкес келетін жерде
(Кутси Ромеро — толқын)
Мен сенің заттарыңның арасынан қабірімді қаздым
болғаннан жалықты
Саған ең көп махаббат сыйлаған адам
Сондай-ақ баққа барар жолда ең көп және қарғыс сөздерді киетін адам
Өлім иісі бар ма білмей мұңды, жиіркенішті жүрегіміз
Басыммен күресіп, «ешкім» мені жеңеді
Менде ақыл-ой жетіспейді, менде сірке суы көп және жаман «блять»
Және өте өткір кішкентай ауыз
шөпте трискарды кім жақсы көреді
Әуеге есеп беру алдында
Осы жерде менімен қалсаң
Менің сөзімді білетін боласың
Қызыл қызыл киіңіз
Қарбаласыңызға жіп беріңіз
Ол менің ішімнен шығады
Үгінділерді алтынға айналдыратын нәрсе
Немесе жазу үшін көбірек қанмен.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз