Төменде әннің мәтіні берілген Ocho mares , суретші - Marea аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marea
Soy esqueje de la estera
Que se duele, y se sacude
Y que no hay quien desanude
Soy del mismo cordón
Con el que se ahorca el macho
Que se sabe cucaracha;
Que se agacha si me agacho
Hoy… mi enemigo soy
No me enteré del desembarco
Y solito me quedé
Con una pluma en cada flanco
Roneando en un papel
Soy la sombra que guarece;
El ombligo desmedido
Que siempre es lo que parece
Soy medio corazón
Y asesino de otro medio
Que murió por hijoputa;
Porque no tengo remedio
Soy… casi nada soy
Creía que no habría fiera
Que rompiera el cascarón
Donde escondía la llantera
Y la casa se inundó
Regresara mi algarabía
A decir que levantó
El faldón de estos lugares
En donde no despunta el día:
¿Quién diría que no soy
El que sobra de ocho mares?
Soy rumor que desescombra;
Que se sabe resabiado;
Que se encoge si te nombra:
Estoy fuera del montón
Y seré del que me olvidé;
De la acera traicionera;
De los tuertos que me miren…
Hoy… de mi mano voy
No me enteré del desembarco
Y la casa se inundó
Regresara mi algarabía
A decir que levantó
El faldón de estos lugares
En donde no despunta el día:
¿Quién diría que no soy
El que sobra de ocho mares?
Regresará como quería:
Cuando se baje el telón
Retozando por los bares
Regresará y no será mía:
¿Quién diría que no soy
El que sobra de ocho mares?
Мен төсенішті кесіп жатырмын
Бұл ауыртады және дірілдейді
Ал босаңсытатын ешкім жоқ
Мен де сол сымнанмын
Онымен ер адам асылып өледі
Қандай тарақан белгілі;
Мен еңкейсем ол еңкейеді
Бүгін... Мен өзімнің жауыммын
Мен қону туралы білмедім
мен жалғыз қалдым
Әр қапталында қауырсыны бар
Қағаз парағында пысқыру
Мен пана болатын көлеңкемін;
Шамадан тыс кіндік
бұл әрқашан көрінетін нәрсе
Мен жарты жүрекпін
Және басқа ортадағы өлтіруші
Қаншық баласы үшін өлген;
Өйткені менде ем жоқ
Мен... Мен дерлік ештеңе емеспін
Мен аң болмайды деп ойладым
қабықты бұзу
Ол шинаны қайда жасырды?
Ал үйді су басты
менің күйеуім қайтып келеді
Ол өсірді деп айту
Бұл жерлердің етегі
Таң атпайтын жерде:
Мен олай емеспін деп кім айтады
Сегіз теңізден қалған теңіз бе?
Мен қоқысты тазартатын өсекпін;
Бұл зұлымдық екені белгілі;
Ол сіздің атыңызды атаса, бұл қысқарады:
Мен топтан шықтым
Ал мен ұмытқан адам боламын;
Опасыз тротуардан;
Маған қарайтын жалғыз көзді адамдардан...
Бүгін... өз қолымнан барамын
Мен қону туралы білмедім
Ал үйді су басты
менің күйеуім қайтып келеді
Ол өсірді деп айту
Бұл жерлердің етегі
Таң атпайтын жерде:
Мен олай емеспін деп кім айтады
Сегіз теңізден қалған теңіз бе?
Ол сіз қалағандай қайтарылады:
Перде құлаған кезде
Жолақтарды аралап өту
Ол қайтады және ол менікі болмайды:
Мен олай емеспін деп кім айтады
Сегіз теңізден қалған теңіз бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз