Jindama - Marea
С переводом

Jindama - Marea

Альбом
El azogue
Год
2019
Язык
`испан`
Длительность
289830

Төменде әннің мәтіні берілген Jindama , суретші - Marea аудармасымен

Ән мәтіні Jindama "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jindama

Marea

Оригинальный текст

Cinco esquinitas tendrá siempre mi cama;

Cuatro macarras, de barrio me la guardan

Y la custodian

A punta de bardeo

Y cuando estoy de bostezar

Salen los bichos y los nichos piden más

Entre los gritos de «¡Soltad a Barrabás!»

Mientras fallece Morfeo y se levanta el deseo

Háblame, madre, ¿Por qué tengo jindama

Si los bandidos cuidan de la camada

Y harán que caiga

Maná de sus cabellos?

Que en tu regazo quiero hallar

Un calabozo que me sepa a libertad

Para, con ella, ser la envidia del penal

Con los barrotes más bellos…

Con los más bellos…

He florecido con tanto ruido

Que el trueno me habita la piel

-La ciencia, llegó de Plasencia

Y de Carabanchel-;

Hijo del hambre, enfebrecido

Jamás dejaré de perder

Si quieres perderte conmigo

Duérmete, niño, que son afiladores

Los que te silban y anuncian los albores

De los caminos

De dagas y puñales

En donde habrás de tropezar

Porque quisiste acariciar a Satanás

Encandilado por su aliento

Y el manjar que te mitigue los males

Todos los males

He florecido con tanto ruido

Que el trueno me habita la piel

-La ciencia, llegó de Plasencia

Y de Carabanchel-;

Hijo del hambre, enfebrecido

Jamás dejaré de perder

Si quieres perderte conmigo

Перевод песни

Бес кішкентай бұрышта әрқашан менің төсегім болады;

Маңайдан келген төрт сутенер оны маған сақтап қояды

және олар оны қорғайды

Бардео нүктесінде

Ал мен есінегенде

Қателер шығып, тауашалар көбірек сұрайды

«Бараббаны босат!» деген айқайлардың арасында.

Морфей өліп, құштарлық көтерілген кезде

Менімен сөйлесші, анашым, неге менде жиндам бар

Қарақшылар қоқыспен айналысса

Және олар оны құлатады

Шашынан манна ма?

Мен сенің құшағыңнан тапқым келеді

Бостандық дәмін татқан зындан

Онымен бірге қылмыскерге қызғаныш болу

Ең әдемі барлармен...

Ең әдемі…

Мен сонша шумен гүлдендім

Күн күркіреуі менің терімде тұрады

- Ғылым Пласенсиядан келді

Ал Карабанчелден-;

Аштық баласы, қызба

Мен ешқашан жеңілуді тоқтатпаймын

Менімен бірге өзіңді жоғалтқың келсе

Ұйықта, балам, олар қайрақ

Саған ысқырып таң атқандар

жолдардың

Қанжарлар мен қанжарлардан

қайда сүрінесің

Өйткені сен Шайтанды сипалағың келді

Сіздің тынысыңыз таң қалды

Және сіздің ауруыңызды жеңілдететін нәзіктік

барлық жамандықтар

Мен сонша шумен гүлдендім

Күн күркіреуі менің терімде тұрады

- Ғылым Пласенсиядан келді

Ал Карабанчелден-;

Аштық баласы, қызба

Мен ешқашан жеңілуді тоқтатпаймын

Менімен бірге өзіңді жоғалтқың келсе

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз