Төменде әннің мәтіні берілген Las últimas habitaciones , суретші - Marea аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marea
Se apoyaron en mi quicio y coroné
Sus cabezas con tormentas
Y para trapos quedaron las colchas
Después de perder la cosecha
Y me duelen, y les duelo
Cuando afilo el vidrio que rasga su vientre
Se avergüenza el deshollinador
De dejar el camastro rusiente
Tan rusiente
Si me confieso inocente volverán
A lacerarme el costado
Germinarán azabaches ladrillos
Edificarán el Calvario
Se desvisten las rameras
De mantillas rojas y cauces serenos
Y barrunta el estómago que
Volverán los erizos hambrientos
Juntos hicimos con cuchillos ese hogar
Que se otoñaba con hogazas cada vez
Que la desdicha lo embestía para entrar
A revolver
Se desteñirán la rabia y el pelaje
Se agrietarán en los estíos
Y, harto de bregar soltando correajes
Dormitaré entre el gentío
Cociné mis migrañas
Con los hornos a todo gas
Y nos dimos un festín de intestinos
Regamos la grama, quisimos vagar
Олар менің топсама сүйенді, мен тәж кидім
Олардың бастары дауылмен
Ал көрпелер шүберек үшін қалды
Егінді жоғалтқаннан кейін
Олар мені ренжітті, мен де оларды ренжіттім
Ішін жыртатын стақанды қайрасам
Мұржа сыпырушы ұятқа қалды
Жанып жатқан кереуетті қалдыру үшін
сондай ыстық
Егер мен кінәсіз екенімді мойындасам, олар қайтып оралады
менің жағымды жарып жібер
Олар ағынды кірпіштерді өсіреді
Олар Голгофаны салады
жезөкшелер шешініп қалады
Қызыл мантильдер мен тыныш өзен арналарынан
Ал асқазан мұны сезінеді
Аш кірпілер қайтады
Біз бірге пышақпен сол үйді жасадық
Ол әр жолы нанмен бірге құлады
Сол бақытсыздық оған кіру үшін шабуыл жасады
араластыру
Құтыру мен жүн өшеді
Олар жазда жарылып кетеді
Ал, белдіктерді босату үшін күресуден шаршадым
Мен көпшіліктің арасында ұйықтаймын
Мен мигреньді пісірдім
Толық газ пештері бар
Ал бізде ішек-қарын тойы болды
Шөпті суардық, қыдырғымыз келді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз