Төменде әннің мәтіні берілген Eutsi goiari , суретші - Marea аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marea
Gure gainean sentitzen dugu gizartearen marea
Baina ez gara hain arina den itsas hondoko harea
Ez inon ez den artistak dugun altxor ederran gabean
Buru barruan korapilatuz josi digute sarea
?
gure lurretan lojikotasun legea
?
bi segundutan jartzen dutenez gendea
Egiak esan ta gizartean ixten dizute atea
Hemen naiz eta oso zaila den nahi duguna izatea
Betiko artistak gara, modu berri batetan
Korapiloak askatuz, gure mundu honetan
Zure kolorez margotzen duzu esperantzaren berdea
Bizitza pixkat justua berez eta bakoitzak berea
Bizitza oso hau nahi ba duzu urdina eta barea
Hartu dagola aprobetxatu zure barruko marea
Betiko artistak gara, modu berri batetan
Korapiloak askatuz, gure mundu honetan
Біз қоғамның толқынын сезінеміз
Бірақ біз теңіз түбіндегі құмдай жеңіл емеспіз
Еш жерде жоқ суретшінің әдемі қазынасы жоқ емес
Олар біздің басымызға тор тіккен
?
біздің елдердегі логика заңы
?
олар адамдарды екі секундта орналастырады
Олар шындықты айтып, қоғамның есігін жауып тастайды
Мен осындамын және біз болғымыз келетін нәрсе болу өте қиын
Біз әрқашан жаңаша суретшілерміз
Біздің әлемдегі түйіндерді шешу
Түсіңізді үміт жасылына бояйсыз
Өмір өзінше әділ және әрқайсысы өзінше
Егер сіз бүкіл өміріңіздің көк және тыныш болуын қаласаңыз
Ішкі толқыныңызды пайдаланыңыз
Біз әрқашан жаңаша суретшілерміз
Біздің әлемдегі түйіндерді шешу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз