
Төменде әннің мәтіні берілген Sans raison , суретші - Marc Dupré аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marc Dupré
Encore un jour sans lumière
Sans éclat, sans toi sur Terre
Et le temps me passe à travers
Je t’attends, je t’espère
Encore un jour sans nous deux
Sans chaleur, gris et pluvieux
Ton regard comme le Soleil
Me manque à chaque réveil
Sans raison j'écris ton prénom
À l’endroit, à l’envers
Si bien que je perds la raison
À vouloir te retrouver
Encore un rêve de perdu
Une nuit qui n’en finit plus
Toujours ce mal qui veille
Plus ça change, plus c’est pareil
Seulement une heure de plus
Un instant où le temps me tue
Ton souvenir me libère
Mais je m’endors sans ta lumière
Sans raison, j'écris ton prénom
À l’endroit, à l’envers
Si bien que je perds la raison
À vouloir te retrouver
Sans raison, je crie ton prénom
Dans le vent, dans les airs
Je crois que je perds la raison
À vouloir te retrouver
Жарықсыз тағы бір күн
Жарықсыз, сенсіз жер бетінде
Ал менімен уақыт өтіп жатыр
Мен сені күтемін, үміттенемін
Екеумізсіз тағы бір күн
Жылусыз, сұр және жаңбырлы
Сенің көзқарасың Күн сияқты
Әрбір оянған қоңырауды сағындым
Сенің атыңды еш себепсіз жазып жатырмын
Оң жағы жоғары, төңкерілген
Сондықтан мен ойымды жоғалтып аламын
Сені тапқысы келеді
Тағы бір жоғалған арман
Ешқашан бітпейтін түн
Әрқашан бақылайтын бұл зұлымдық
Ол қаншалықты өзгерсе, соғұрлым ол бірдей болады
Тағы бір сағат
Уақыт мені өлтіретін сәт
Сіздің жадыңыз мені босатады
Бірақ мен сенің жарығыңсыз ұйықтаймын
Еш себепсіз атыңызды жазып жатырмын
Оң жағы жоғары, төңкерілген
Сондықтан мен ойымды жоғалтып аламын
Сені тапқысы келеді
Ешқандай себепсіз атыңды шақырамын
Желде, ауада
Менің ойым жоғалып кетті деп ойлаймын
Сені тапқысы келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз