Comme le monde est beau ma fille - Manau
С переводом

Comme le monde est beau ma fille - Manau

Альбом
Fantasy
Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
210000

Төменде әннің мәтіні берілген Comme le monde est beau ma fille , суретші - Manau аудармасымен

Ән мәтіні Comme le monde est beau ma fille "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Comme le monde est beau ma fille

Manau

Оригинальный текст

Comme le monde est beau ma fille, comme le monde est là

Comme le monde est beau ici, mais tu ne le sais pas

Range ta peine et tes soucis, jette-les dans les bois

Entre la haine et le mépris, ils seront toujours là

Elle est partie comme tous les matins

Direction la rivière et son sceau dans les mains

Avec l’esprit dérangé par des images de ce beau vaurien

Ses petits pas sur de l’herbe bien verte

Évitaient toutes les pierres qui bordaient le chemin

En avançant le coeur léger qui n’a jamais connu le chagrin

Elle ne savait ni que dire, ni que faire

Quand elle s’approcherait du lavoir au moulin

Devant les bigotes acérées qui tapent fort le linge des mains

Car elle avait embrassé un jeune homme venu d’un autre coin

La veille près du champ de blé que le feu de la saint Jean connait bien

Elle jetta son sceau dans l’eau agitée

Devant toutes ces femmes qui n'étaient pas très loin

Qui commençaient à rigoler se tapant fort la tête dans leurs seins

Sortaient de là des mots tellement vulgaires

Qu’elle voulait oublier ce troupeau de bovin

Mais comment ne pas écouter, portés par les vents ces mots divins

Elle qui voulait tant refaire à l’envers son chemin

Maintenant que son sceau était plein

Ne pouvait même plus bouger, sentiment fort et bien humain

Car il fallait endurer toutes les moqueries et les potins

Rester là debout, plantée, devant toute la vindicte des siens

(Comme le monde est beau x2)

La jeune femme a trouvé l’amour, a trouvé l’amour venu d’un autre bourg

Et vous pouvez la juger, rigoler, radoter, continuer vos aboiements de chiens

La jeune fille se mit donc à crier

Qu’elle au moins ne s’est jamais couchée dans les foins

Les bigotes sont sous le choc

Mais comme le monde est beau

Comme le monde est beau

Mais comme le monde est beau

Comme le monde est beau

Перевод песни

Қызым дүние қандай әдемі, дүние қандай

Бұл жерде әлем қандай әдемі, бірақ сіз оны білмейсіз

Ауырсынуыңыз бен уайымыңызды тастаңыз, оларды орманға тастаңыз

Жек көрушілік пен жек көрушілік арасында олар әрқашан болады

Ол күнде таңертеңгідей кетіп қалды

Өзенге барыңыз және оның мөрі оның қолында

Осы сымбатты арамзаның бейнелерінен санам бұзылды

Сәбиі жасыл шөптің үстінде қадам басады

Жол бойындағы барлық тастардан аулақ болды

Қайғыны білмеген жеңіл жүрекпен алға

Ол не айтарын, не істерін білмеді

Ол диірмендегі кір жуатын жерге жақындағанда

Кірді шапалақтайтын ұстарадай қырсықтардың алдында

Себебі ол басқа бұрыштан жас жігітті сүйді

Бір күн бұрын бидай егістігінің жанында Әулие Джонның оты жақсы біледі

Ол өз мөрін толқынды суға лақтырды

Бұл өте алыс емес әйелдердің алдында

Кім кеудесіне бастарын ұрып қатты күле бастады

Сол жақтан осындай дөрекі сөздер шықты

Оның бұл табын малын ұмытқысы келгені

Бірақ бұл құдайдың сөздеріне жел тасыған қалай тыңдамасқа болады

Ол өз жолын қайталағысы келген

Енді оның мөрі толы болды

Тіпті қозғала да алмады, өзін күшті және өте адам сезінетін

Өйткені күлкі мен өсекке төзу керек еді

Өзінің барлық кекшілдігінің алдында тұрыңыз, отырғызыңыз

(Әлем қандай әдемі x2)

Жас әйел махаббатын тапты, басқа қаладан махаббат тапты

Сіз оны сынай аласыз, күле аласыз, дірілдей аласыз, иттерді үре беріңіз

Сөйтіп қыз айқайлай бастады

Кем дегенде, ол ешқашан шөпке жатпайды

Үлкендер шошып кетті

Бірақ әлем қандай әдемі

Дүние қандай әдемі

Бірақ әлем қандай әдемі

Дүние қандай әдемі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз