Le prince d'orange - Malicorne
С переводом

Le prince d'orange - Malicorne

Альбом
Pierre de Grenoble
Год
2005
Язык
`француз`
Длительность
186230

Төменде әннің мәтіні берілген Le prince d'orange , суретші - Malicorne аудармасымен

Ән мәтіні Le prince d'orange "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le prince d'orange

Malicorne

Оригинальный текст

C’est le prince d’orange tt matin s’est lev

Est all voir son page va seller mon coursier

Que maudit soit la guerre !

va seller mon coursier

Mon beau prince d’orange o voulez-vous aller?

Je veux aller en france o le roi m’a mand

Que maudit soit la guerre !

o le roi m’a mand

Mit la main sur la bride le pied dans l’trier

Je partis sain et sauf et j’en revins bless

Que maudit soit la guerre !

et j’en revins bless

De trois grands coups de lance qu’un anglais m’a donn

J’en ai un l’paule et l’autre mon ct

Que maudit soit la guerre !

et l’autre mon ct

J’en ai un l’paule et l’autre mon ct

Un autre la mamelle on dit que j’en mourrai

Que maudit soit la guerre !

on dit que j’en mourrai

Le beau prince d’orange est mort et enterr

L’ai vu porter en terre par quatre cordeliers

Que maudit soit la guerre !

par quatre cordeliers

XVIme sicle.

l’orage gronde, et il fait trs sombre, le soldat part la guerre.

il chante et il rugit comme un lion, et chaque coup de lance devient une

poussire d’toiles;

puis il tombe dans son sang, et ses os pourrissent sur le

champ de bataille

Перевод песни

Бұл таңғы раушан апельсиннің ханзадасы

Менің курьерімді оның бетін көрейін деп жатыр

Қарғыс атсын соғыс!

менің курьерімді ерттеп ал

Менің әдемі қызғылт сары ханзада қайда барғың келеді?

Мен король мені шақырған Францияға барғым келеді

Қарғыс атсын соғыс!

о патша маған бұйырды

Қолыңды тізгінге, аяғыңды үзеңгіге сал

Аман-есен шығып, жаралы болып қайттым

Қарғыс атсын соғыс!

мен жараланып оралдым

Ағылшынның маған берген үш үлкен найзаның соққысы

Біреуі иығымда, екіншісі жағымда

Қарғыс атсын соғыс!

ал екінші жағы менің жағым

Біреуі иығымда, екіншісі жағымда

Тағы бір емшек өлемін дейді

Қарғыс атсын соғыс!

олар мен өлемін дейді

Апельсиннің әдемі ханзадасы қайтыс болды және жерленді

Оны төрт жіппен жерге түсіріп жатқанын көрді

Қарғыс атсын соғыс!

төрт стрингер арқылы

XVI ғасыр.

боран соғып тұр, ал өте қараңғы, солдат соғысқа аттанады.

ол арыстандай ән салады және айқайлайды, найзаның әрбір соққысы

жұлдыз шаңы;

содан кейін ол қанға батып, сүйектері шіріп кетеді

ұрыс алаңы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз