Төменде әннің мәтіні берілген Quase Imortal , суретші - Mafalda Arnauth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mafalda Arnauth
Quis soltar o grito que me queima
Um lamento que em mim teima
Em não ficar calado.
Quis soltar a mágoa, a ansiedade
Dos dias da verdade
Tão diferentes do passado.
E agora que soltei o meu grito
Não menos triste me sinto
Que o cantar não leva a dor,
Pois o meu canto não muda o destino
De viver em desatino
Eu, a vida e este amor.
Quis viver um amor quase imortal
Que não me levasse a mal
Ter tamanho coração.
Fui amada na ilusão de quem não o era
Talvez por quem tanto dera
Sem saber que era em vão
E o meu pecado é ainda acreditar
Ser possível querer e amar
Dando ouvidos à razão.
Se o amor é louco como dizem por aí,
Eu que a mim sempre menti,
Vou escutar meu coração.
Мен өзімді күйдіретін жылайды шығарғым келді
Мені талап ететін жоқтау
Үндемеуде.
Мен реніштен, уайымнан арылғым келді
Шындық күндерінен
Бұрынғыдан басқаша.
Енді мен айқайымды шығардым
Мен одан кем қайғырмаймын
Бұл ән ауырсындырмайды,
Себебі менің әнім тағдырды өзгертпейді
Ақылсыз өмір сүру
Мен, өмір және бұл махаббат.
Мен өлмейтін дерлік махаббатпен өмір сүргім келді
Бұл мені қателеспегені үшін
Осындай жүрек болсын.
Мені сүймейтін біреудің елесінде жақсы көрдім
Мүмкін мен кім үшін көп бердім
Оның бекер екенін білмеу
Менің күнәм әлі де сенуде
Қалау және сүю мүмкіндігі
Ақыл-ойды тыңдау.
Махаббат олар айтқандай ақылсыз болса,
Мен әрқашан өзімді өтірік айттым,
Жүрегімді тыңдаймын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз