Төменде әннің мәтіні берілген Pode Lá Ser , суретші - Mafalda Arnauth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mafalda Arnauth
Troca esse fado, dá a volta à alma
E faz um canto menos só
Troca essa dor por algo melhor
Mesmo que seja em tom menor
Sacode o medo
Que trazes preso à alma
E atrasa o teu andar
Tens onde ir que esse teu canto
Ainda tem tanto para dar
Pode até ser
Um dia sem sol e a noite sem lua
Mas Lisboa sem o Tejo fica nua
Podem dizer
Que o fado perdeu a cor dos seus pais
Mas o fado, meu país, não morre mais
Será defeito
Não ter o jeito ou por feitio
Fugir da tradição
Será tão diferente?
Quando se sente
Só tem voz o coração
Canto outra história
Faço a memória à minha medida
Mas tudo é tão igual
Que importa o tempo, se é sentimento
Senhores, é tudo Portugal
Бұл фадоды өзгертіңіз, жанды айналдырыңыз
Және тек бір бұрышты жасайды
Бұл ауруды жақсырақ нәрсеге айырбастаңыз
Ол кішігірім кілтте болса да
Қорқыныштан арылыңыз
Сіз жаныңызға не бересіз?
Және жаяу кідіреді
Сіздің бұрышыңызға баратын жеріңіз бар
берер әлі көп
Тіпті болуы мүмкін
Күнсіз күн, айсыз түн
Бірақ Тагуссыз Лиссабон жалаңаш
айта алады
Бұл фадо ата-анасының түсін жоғалтты
Бірақ фадо, елім, енді өлмейді
Ол ақау болады
Қолы немесе сипаты жоқ
Дәстүрден қашу
Бұл соншалықты басқаша бола ма?
Сіз сезінген кезде
Тек жүректің дауысы бар
Мен басқа әңгіме айтамын
Мен өз жадымды жасаймын
Бірақ бәрі бірдей
Сезім болса, уақыттың не маңызы бар
Мырзалар, бәрі Португалия
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз