Төменде әннің мәтіні берілген A Casa E O Mundo , суретші - Mafalda Arnauth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mafalda Arnauth
Não me basta esta areia
Não me basta esta onda
Não me basta esta praia
Não me basta este mar
Estão já os meus olhos tão longe
Longe tão longe do adeus
Quem sabe até se sou eu
Que já estou pr’a lá do mar
Que já estou pr’a lá dos céus
Quem dera
Que os meus olhos fossem asa
E ser gaivota que no céu
Parada
Olhando o cais
Vê nele o mundo, vê nele a casa
E só sente, ao partir, que é
Madrugada
Quantas vezes largaram
Do meu peito os navios
Se fiquei ou parti
Nem sei bem, pois andei
Sempre à volta de uma casa
Tão longe e perto daqui
Não é terra de habitar
É espaço sem ter lugar
Que eu gostava de encontrar
Бұл құм маған жетпейді
Бұл толқын маған жетпейді
Бұл жағажай мен үшін жеткіліксіз
Бұл теңіз маған жетпейді
Менің көзім әлдеқашан алыста
Қоштасудан тым алыс
Мен болсам да кім білсін
Мен теңізге шығып кеттім
Мен қазірдің өзінде аспаннан асып кеткенмін
Мен тілеймін
Менің көзім қанат болды
Және аспандағы шағала болу
Тоқта
пирске қарап
Ондағы дүниені көр, ондағы үйді көр
Ал сіз кеткеннен кейін оның солай екенін сезінесіз
таң
олар қанша рет құлады
Менің кеудемнен кемелер
Қалсам немесе кетсем
Мен жаяу жүргендіктен жақсы білмеймін
Әрқашан үйдің жанында
Бұл жерден алыс және жақын
Бұл өмір сүретін жер емес
Бұл орынсыз кеңістік
Мен тапқым келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз