Sous une averse - Lonepsi
С переводом

Sous une averse - Lonepsi

Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
142300

Төменде әннің мәтіні берілген Sous une averse , суретші - Lonepsi аудармасымен

Ән мәтіні Sous une averse "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sous une averse

Lonepsi

Оригинальный текст

Partirons-nous d’ici avant de laisser une empreinte?

Moi, si la vie est une loi, je ne partirai pas sans l’enfreindre

Tu ne m’entends même plus depuis que tu penses à la fin

On s'écoute mal et c’est pour ça qu’on s’entend bien

C’est comme une maladie, j’ai tant de mal à dire ce que je ressens pour les

miens et le temps presse

En attendant, j’espère qu’ils entendent à quel point tous mes silences

contiennent ma tendresse

Si l’on me donne le choix, je vivrais dans un pays où la nuit peut demeurer

sans trêve

Pour, au final, me dire: en fait, ce sont les levers de soleil qui la rendent

belle

Nos ombres dansent, la fumée s’répand, nos corps se répondent

On rêve de partir en paix avant que toutes nos peurs soient rompues

Qu’est-ce qui m’a pris de t’aimer rarement?

J’suis téméraire

Si l’amour est une erreur, je prends le mauvais itinéraire

Partirons-nous d’ici avant de laisser une empreinte (laisser une empreinte)?

Moi, si la vie est une loi, je ne partirai pas sans l’enfreindre

Tu ne m’entends même plus depuis que tu penses à la fin (la fin)

On s'écoute mal et c’est pour ça qu’on s’entend bien

Tu me l’as dit, les saisons reviennent toujours comme les lointains souvenirs

Mais alors, d’où me vient cette peur que l’hiver ne paraisse plus jamais?

Que décembre n’existe plus, comme le jour où l’on pourra tout se dire

La dernière nuit de mon existence, je veux la passer sous une averse

Pour que mes péchés tombent le long du sol et puissent couler très loin de moi

Pour te confondre avec une silhouette qui m’donnerait l’impression de te voir

de loin

Partirons-nous d’ici avant de laisser une empreinte (laisser une empreinte)?

Moi, si la vie est une loi, je ne partirai pas sans l’enfreindre

Tu ne m’entends même plus depuis que tu penses à la fin (à la fin)

On s'écoute mal et c’est pour ça qu’on s’entend bien

Перевод песни

Біз із қалдырмай тұрып, осы жерден кетеміз бе?

Мен, өмір заң болса, бұзбай кетпеймін

Соңы туралы ойлағалы бері мені естімейсің

Біз бір-бірімізді тыңдамаймыз, сондықтан жақсы араласамыз

Бұл ауру сияқты, мен оларға деген сезімімді айту өте қиын.

менікі және уақыт таусылып жатыр

Әзірше олар менің үнсіздігімді естиді деп үміттенемін

менің нәзіктігімді қамтиды

Таңдау берілсе, түн дейтін елде өмір сүрер едім

тоқтаусыз

Ақырында, маған айтыңыз: шын мәнінде, оны күннің шығуы жасайды

әдемі

Көлеңкелеріміз билейді, түтін тарайды, денеміз бір-біріне жауап береді

Біз барлық қорқыныштарымыз жойылмай тұрып тыныш кетуді армандаймыз

Сені сирек жақсы көруіме не себеп болды?

Мен абайсызмын

Егер махаббат дұрыс емес болса, мен дұрыс емес жолмен жүрмін

Біз із қалдырмай тұрып (із қалдырмай) осы жерден кетеміз бе?

Мен, өмір заң болса, бұзбай кетпеймін

Сіз мені ести алмайсыз, өйткені сіз соңы туралы ойлайсыз (соңы)

Біз бір-бірімізді тыңдамаймыз, сондықтан жақсы араласамыз

Сіз маған айттыңыз, жыл мезгілдері әрқашан алыс естеліктер сияқты оралады

Бірақ содан кейін бұл қорқыныш қайдан пайда болады, бұл қыс енді ешқашан пайда болмайды?

Бір-бірімізге бəрін айта беретін күн сияқты сол Желтоқсан енді жоқ

Өмірімнің соңғы түнін нөсер астында өткізгім келеді

Менің күнәларым жерге түсіп, менен алыстап кетуі үшін

Мен сені көргендей сезім тудыратын силуэтпен сені шатастырып алу үшін

алыстан

Біз із қалдырмай тұрып (із қалдырмай) осы жерден кетеміз бе?

Мен, өмір заң болса, бұзбай кетпеймін

Сіз мені ести алмайсыз, өйткені сіз соңы туралы ойлайсыз (соңы)

Біз бір-бірімізді тыңдамаймыз, сондықтан жақсы араласамыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз