Төменде әннің мәтіні берілген Juillet , суретші - Les Tit' Nassels аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Les Tit' Nassels
Juillet au bout des doigts, Il fait chaud mais moi j’ai froid Juillet t’es même
pas là, Mais tu vois j’parle encore de toi…
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous le trop lourd fardeau qu’est la vie,
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous les ombrelles, sous la pluie…
Quatorze juillet rien à branler, Ton artifice ne me fait pas rêver,
Moi mon amour s’est envolé, Le jour où toi tu éclatais…
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Et d’ailleurs j’en serai ravi.
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Sous les on «Brel», j’pleurerai avec la
pluie…
Et ces mots qui dansent autour de toi, et ces mots qui te parlent tout bas Et
ces mots qui n’savent même pas pourquoi, ce sont des mots à moi…
Juillet ne m’en veux pas, Les autres mois ne valent pas mieux que toi,
Mais juillet prends garde à toi !
J’rends les coups et bien plus bas…
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Avec toute cette bande de ramollis,
Ta foutue fête ne sera pas réussie, Moi j’resterai seul, le coeur meurtri…
Las palabras que bailan, contigo, contigo Y palabras que te hablan muy bajo,
muy bajo
Шілде қолыңда, Ыстық, бірақ мен салқын шілдеде сен теңсің
жоқ, бірақ мен әлі де сен туралы айтып жатқанымды көріп тұрсың...
Сіздің қарғыс кешіңіз сәтті болмайды, Өмірдің тым ауыр жүгін астында,
Қарғыс атқыр кешің сәтті болмайды, Қолшатыр астында, жаңбырда...
Шілденің он төрті еш алаңдамайды, Жасандылығың мені армандамайды,
Мен, махаббатым ұшып кетті, Сен жарылған күні...
Қарғыс атқыр кешің өтпейді, Оның үстіне қуанамын.
Қарғыс атқыр кешің оңбайды, «Брел» астында біз жылаймыз
жаңбыр…
Айналаңызда билеген бұл сөздер және сізге сыбырлаған сөздер
Неге екенін де білмейтін бұл сөздер, бұл менің сөздерім...
Шілде мені кінәлама, басқа айлар сенен артық емес,
Бірақ шілдеде сақ болыңыз!
Мен соққыларды қайтарамын және әлдеқайда төмен ...
Қарғыс атқыр кешіңіз сәтті болмайды, Осыншама жалқаулармен,
Қарғыс атқыр кешің өтпейді, Жалғыз қаламын, жүрегім жаралы...
Las palabras que bailan, contigo, contigo Y palabras que te hablan muy bajo,
өте жақсы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз