Ganiņa vakara dziesma - Larisa Mondrusa
С переводом

Ganiņa vakara dziesma - Larisa Mondrusa

  • Альбом: Kā senās dienās

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: латыш
  • Ұзақтығы: 2:49

Төменде әннің мәтіні берілген Ganiņa vakara dziesma , суретші - Larisa Mondrusa аудармасымен

Ән мәтіні Ganiņa vakara dziesma "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ganiņa vakara dziesma

Larisa Mondrusa

Оригинальный текст

Kaut kur lauku plašumā

Zaļā pļavā, mežmalā

Vakardziesmu kāds ganiņš dzied

Kamēr mežs jau gurdi san

Skumji viņa dziesma skan

Saule dūmakā aiz druvām riet

Skan tavas dziesmas, skan

Ganiņ no tāles

Vakara klusumā domātas man

Pār kalniem, ielejām atbalsojas

Drīz zvaigžņu pavadītas pie manis trauc tās

Un atnes sevim līdzi tik daudz atmiņas

Grūti ticēt man vai nav

Ka tik daudzi gadi jau

Aizsteigušies un bez mitas rit

Kopš mēs abi nolēmām

Katrs, kaut vai asarām

Šķirti dzīves pavedienu vīt

Перевод песни

Ауылдың бір жерінде

Жасыл шалғында, орманның шетінде

Қойшы кешкі ән айтады

Орман қазірдің өзінде жылы болған кезде

Оның әні мұңды естіледі

Үйінділердің арғы жағындағы тұманның ішінде күн жарқырап тұр

Әндеріңді шырқау, шырқау

Алыстан бақташы

Кешкі тыныштық маған арналған

Таулардың үстінде аңғарлар жаңғырады

Көп ұзамай оларды жұлдыздар мазалайды

Және сізбен бірге көптеген естеліктер әкеліңіз

Маған сену немесе сенбеу қиын

Осыншама жылдар қазірдің өзінде

Жеделдетілген және мифсіз жүгіру

Өйткені екеуміз де шештік

Барлығы, тіпті көз жасы

Өмірдің бұралған жібі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз