L'ombre Sur La Mesure - La Rumeur
С переводом

L'ombre Sur La Mesure - La Rumeur

Альбом
L'ombre sur la mesure
Год
2003
Язык
`француз`
Длительность
198610

Төменде әннің мәтіні берілген L'ombre Sur La Mesure , суретші - La Rumeur аудармасымен

Ән мәтіні L'ombre Sur La Mesure "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'ombre Sur La Mesure

La Rumeur

Оригинальный текст

Je suis l’ombre sur la mesure

Le violent poison à l'écart de tout soupçon

Dans ce sombre récit dont personne se méfiera

Il s’agira de sang sur les murs au crépuscule d’une bavure

Je murmurais la haine enclavée dans les ZUP en région parisienne

L’amour comme rempart à la dérive

Au registre de ces âmes charitables plutôt naïves

Se perdent, donnent à ma palabre son caractère

Sourire kabyle dans les artères de ma ville

Voilà à quoi l’instinct de malfaiteur ma foi se familiarisera

Aux effusions sanguines d’une trop commune routine

La rue se massacre sous le ciel des damnés

N’importe quel trou du cul aujourd’hui est armé

Hier encore l’ombre d’un regard de travers sur le pavé se dissipait dans un

silence de mort

Le crime désormais a la parole trop facile

Crois-moi pour qu’on en rigole de joie sous ces lampadaires

Qui éclairent la misère et si j’exagère

L’obscurité la plus dense n’est jamais loin de la lumière la plus vive

Nourrit ces rumeurs de peur et de paranoïa à des heures tardives

Sous le tranchant de la lame d’un cran d’arrêt à vos risques et périls

Derrière les guirlandes d’acier d’une maison d’arrêt ou sur un disque vinyle

Considère moi comme une bombe

Dont tu as allumé la mèche

Et qui égrène les secondes

D’une saison blanche et sèche

Je suis l’ombre sur la mesure à la pointe d’une écriture

L’ombre de ces murs aux milles blessures que des bouches murmurent

Entre deux rondes furibondes du bleu criard ou blafard d’un gyrophare

Je tisse ma toile noire sur des cœurs hagards

Et je traîne mes guêtres sous les fenêtres de ces ruelles qui ont la lèpre

Au carrefour de la cour des miracles en débâcle

Sous les arcades malades où crisent les voies croisées de la faim et du vice

Je suis l’ombre cerclée de gris rouillé verrouillé sur une aire où rien ne

brille

Où les corps se compriment où la vue décline et où les brigadiers fulminent

Regarde ces silhouettes grises

Dont les rêves gisent sur le pavé couvert de pisse

Elles poussent toutes la même porte

En crachant sur le trottoir de leurs illusions mortes

Nous n’avons à perdre que nos pensées ternes

Te diront-elles avec le feu dans les yeux

De ceux qui sont prêts à tenter le diable, pourvu qu’il garnisse leurs tables

Et conjurent la misère, le fer et la pierre qui les enserrent

Je suis l’ombre sur la mesure et je sature

Dans les graves de cette basse qui monte d’une cave

Parmi la crasse et l'éther d’une trop vieille poudrière

Considère moi comme une bombe

Dont tu as allumé la mèche

Et qui égrène les secondes

D’une saison blanche et sèche

Перевод песни

Мен өлшемдегі көлеңкемін

Күдіксіз күшті улану

Бұл қараңғы ертегіге ешкім сенбейтін

Бұл дақтардың ымыртында қабырғаларда қан болады

Мен Париж аймағындағы ZUP-да жабылған өшпенділік туралы сыбырладым

Сүйіспеншілік қорған ретінде

Бұл өте аңғал қайырымдылық жандарға

Адасып кет, менің палауыма мінезін бер

Қаламның қан тамырында Қабіле күлкі

Бұл менің сенімімдегі зұлымдық инстинктімен таныс болады

Тым кәдімгі тәртіптің қантөгісіне

Қарғыс атқандардың аспаны астында көше сойылады

Қазіргі кез келген ақымақ қарулы

Кеше тротуарға жанама қараудың көлеңкесі сейілді

өлі тыныштық

Қылмыс қазір тым оңай сөйлейді

Маған сеніңіз, біз көше шамдарының астында күлеміз

Қайсысы азапты жарықтандырады және мен асыра айтсам

Ең тығыз қараңғылық ешқашан ең жарқын жарықтан алыс емес

Қорқыныш пен паранойя туралы қауесеттерді кешкі уақытта береді

Пышақтың шетінің астында қалқаншаны өзіңізге тәуекел ете аласыз

Тергеу изоляторының болат гирляндтарының артында немесе винил пластинкасында

Мені бомба деп ойлаңыз

Кімнің фитилын жақтың

Және секундтарды белгілеу

Ақ және құрғақ маусым

Мен жазудың ұшындағы өлшемдегі көлеңкемін

Ауыз сыбырлайтын мың жаралы осы қабырғалардың көлеңкесі

Айналмалы жарықтың сарғыш немесе бозғылт көгілдір екі ашулы раундының арасында

Мен қараңғы торымды тозған жүректерге тоқамын

Ал мен алапеспен ауыратын мына аллеялардың терезелерінің астына түкіріп отырамын

Қираған ғажайыптар сарайының қиылысында

Аштық пен вице тоғысқан ауру аркадалардың астында

Мен тот басқан сұр түске боялған көлеңкемін, ештеңе жоқ жерде

жарқырайды

Көру нашарлаған жерде денелер қысылып, барлаушылар шарықтайды

Мына сұр түсті силуэттерге қараңыз

Кімнің армандары піспен жабылған тротуарда жатыр

Олардың барлығы бір есікті итереді

Олардың өлі иллюзияларының тротуарына түкіру

Біз тек түтіккен ойларымызды жоғалтуымыз керек

Олар саған көздерін отпен айта ма

Шайтанды азғыруға дайын адамдар, егер ол олардың дастархандарын безендірсе

Және оларды байлап тұрған қасіреттен, темір мен тастан сақтан

Мен өлшем бойынша көлеңкемін және мен қанықтырамын

Жертөледен көтерілген бұл бастың бастарында

Тым ескі ұнтақ бөшкесінің кірі мен эфирі арасында

Мені бомба деп ойлаңыз

Кімнің фитилын жақтың

Және секундтарды белгілеу

Ақ және құрғақ маусым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз