Төменде әннің мәтіні берілген Не мной придуманный блюз , суретші - Кирилл Комаров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Кирилл Комаров
Я играю не мной придуманный блюз.
Я играю не мной придуманный блюз.
Но ведь и ты сама не своя,
А кто виноват?
Вероятно, я.
Ведь я играю не мной придуманный блюз.
Кого ты видишь, когда глядишь на меня?
Кого ты видишь, когда глядишь на меня?
Себя в зеркалах за моей спиной,
Или того, кто мог бы быть с тобой?
Кого ты видишь, когда глядишь на меня?
Твоя маманя начиталась фигни.
Твоя маманя начиталась фигни.
Она сравнила твой и мой гороскоп,
Она сказала: Лучше сразу -- в гроб,
Твоя маманя начиталась фигни.
Будут деньги, я куплю тебе нож.
Если будут деньги, я куплю тебе нож.
И ты распилишь наш мир ножом,
Ведь мы его и так больше не бережём.
Будут деньги, я куплю тебе нож.
Твои подруги понимают тебя.
Лишь твои подруги понимают тебя.
С таким, как я, жить не сахар, а соль,
Такому, как я, всё до-ре-ми-фа-соль.
Твои подруги понимают тебя.
Но в этом платье ты не похожа на Бьорк.
И в этом платье ты не похожа на Бьорк.
У той в глазах по сто бесенят, --
Тебя и сто чертей не развеселят.
И в этих джинсах ты не похожа на Бьорк.
Родное сердце, ты не серчай на меня.
Родное сердце, ты не серчай на меня.
Я пою о том, как тает любовь,
Быть может, для того, чтоб влюбиться вновь.
Родное сердце, ты не серчай на меня.
Если хочешь, давай сходим в кино.
Если хочешь, давай сходим в кино.
Переоденься и причешись,
Пойдём заценим красивую жизнь.
Если хочешь, давай сходим в кино.
Эти струны творят со мной, что хотят.
Эти струны творят со мной, что хотят.
Я заставил бы их замолчать,
Но эти струны не устанут звучать.
И эти струны творят со мной, что хотят.
Я не знаю, отчего это так.
Я не знаю, отчего это так.
Я пою не мной придуманный блюз,
Я тебя разлюбил --
В тебя и влюблюсь.
И я не знаю, отчего это так!
Родное сердце, ты не серчай на меня.
(4 р.)
Мен өзім жасамаған блюз ойнаймын.
Мен өзім жасамаған блюз ойнаймын.
Бірақ сен өзің емессің,
Ал кім кінәлі?
Мен шығармын.
Өйткені, мен өзім ойлап тапқан блюзді ойнамаймын.
Маған қарасаң кімді көресің?
Маған қарасаң кімді көресің?
Артымда айнадағы өзім,
Немесе сізбен бірге бола алатын біреу ме?
Маған қарасаң кімді көресің?
Сенің анаң бос сөз оқиды.
Сенің анаң бос сөз оқиды.
Ол сенің және менің жұлдыз жорамалымды салыстырды,
Ол: Бірден жақсырақ - табытта,
Сенің анаң бос сөз оқиды.
Ақша болса, мен саған пышақ сатып аламын.
Ақша болса, мен саған пышақ сатып аламын.
Сіз біздің әлемді пышақпен кесіп тастайсыз,
Өйткені, біз оны енді құтқармаймыз.
Ақша болса, мен саған пышақ сатып аламын.
Сіздің достарыңыз сізді түсінеді.
Сені тек достарың ғана түсінеді.
Мен сияқты адаммен өмір сүру қант емес, тұз,
Мен сияқты біреу үшін бәрі до-ре-ми-фа-сол.
Сіздің достарыңыз сізді түсінеді.
Бірақ бұл көйлекпен сіз Бьоркке ұқсамайсыз.
Ал мына көйлекте сен Бьоркке ұқсамайсың.
Оның көзінде жүз жын бар, -
Жүз шайтан да көңіліңді көтермейді.
Ал мына джинсыда сен Бьоркке ұқсамайсың.
Қымбатты жүрек, маған ашуланба.
Қымбатты жүрек, маған ашуланба.
Мен махаббаттың қалай ерігені туралы ән айтамын
Мүмкін қайтадан ғашық болу үшін.
Қымбатты жүрек, маған ашуланба.
Қаласаң, кинотеатрға барайық.
Қаласаң, кинотеатрға барайық.
Киініп, шашыңызды тараңыз
Әдемі өмірдің қадірін білейік.
Қаласаң, кинотеатрға барайық.
Бұл жолдар менімен қалағанын жасайды.
Бұл жолдар менімен қалағанын жасайды.
Мен олардың үнін өшірер едім
Бірақ бұл жолдар дыбысын тоқтатпайды.
Және бұл жіптер менімен қалағанын жасайды.
Неліктен бұлай екенін білмеймін.
Неліктен бұлай екенін білмеймін.
Мен жасамаған блюз әнін айтамын,
Мен саған ғашық болып қалдым -
Мен саған ғашық боламын.
Ал мен неге бұлай екенін білмеймін!
Қымбатты жүрек, маған ашуланба.
(4 б.)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз