Төменде әннің мәтіні берілген Путь дурака , суретші - Кирилл Комаров аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Кирилл Комаров
Я прочитал надпись на камне,
Я долго стоял, не зная куда мне.
«Направо пойдешь — станешь богатым,
Налево пойдешь — удачно женатым.
А если прямо пойдешь — …» А дальше не разобрать ни фига.
Я выбрал этот путь.
И это был Путь Дурака.
Ясные цели, понятные средства…
Любая судьба — она родом из детства.
Сказки о кладах, мечты о принцессе —
Так нас учат думать о деньгах и сексе.
Мир говорит с тобой, но ты не знаешь его языка.
Откуда я мог знать, что я иду по Пути Дурака.
Кто-то упал, кто-то поднялся,
Тастағы жазуды оқыдым
Қайда барарымды білмей ұзақ тұрдым.
«Оң жаққа барсаң, бай боласың,
Сол жаққа кетсең, бақытты жансың.
Ал тура жүрсең –... «Сосын бір қарғыс атпайды.
Мен осы жолды таңдадым.
Және бұл ақымақтардың жолы болды.
Мақсаттар айқын, амалдар...
Кез келген тағдыр – ол балалық шақтан келеді.
Қазына туралы ертегілер, ханшайымның армандары -
Бізді ақша мен секс туралы ойлауды осылай үйретеді.
Дүние сенімен сөйлеседі, бірақ сен оның тілін білмейсің.
Ақымақ жолында жүргенімді қайдан білейін.
Біреу құлады, біреу тұрды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз