Das Mädchen mit den erloschenen Augen - Kastelruther Spatzen
С переводом

Das Mädchen mit den erloschenen Augen - Kastelruther Spatzen

  • Альбом: Das Beste aus 35 Jahren

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:47

Төменде әннің мәтіні берілген Das Mädchen mit den erloschenen Augen , суретші - Kastelruther Spatzen аудармасымен

Ән мәтіні Das Mädchen mit den erloschenen Augen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Das Mädchen mit den erloschenen Augen

Kastelruther Spatzen

Оригинальный текст

ohne auch nur irgendein Wort.

Denn im Herzen glaubte sie:

Die verstehen mich hier doch nie!

Das Leben auf dem Land hat sie satt

und es zog sie in die Stadt.

Die Gelegenheit

noch heut' zu geh’n

war für sie so wunderschön.

Das Mädchen mit den erloschenen Augen

kannte sich vor Verzweiflung nicht mehr aus.

Und das erste Mal seit langer Zeit

dachte sie auch wieder an zu Haus'!

Freunde hatte sie bald genug

denn sie war doch so wunderschön

und sie glaubte jedem sofort

so ging es immer fort.

Auch probierte sie von dem Gift

das ihre Träume schöner werden ließ.

Man versprach ihr

die Welt

sieht danach viel schöner aus.

Das Mädchen mit den erloschenen Augen

kannte sich vor Verzweiflung nicht mehr aus.

Und das erste Mal seit langer Zeit

dachte sie auch wieder an zu Haus'!

Diese Freiheit hat ihren Preis

sie brauchte immer mehr von dem Geld

sie verkaufte sogar sich selbst

es war die Hölle auf dieser Welt.

Ihre Augen leuchteten nicht mehr

sie wollte sich an nichts mehr erfreu’n

wie ein Wunder fand sie nach Haus

ihre Eltern konnten ihr verzeih’n.

Das Mächen mit den erloschenen Augen

war wieder glücklich im Leben und so froh.

Ihre Augen war’n wie früher so schön

und sie wußte sie würde nie wieder geh’n.

Перевод песни

тіпті сөзсіз.

Өйткені ол жүрегінде сенді:

Олар мені мұнда ешқашан түсінбейді!

Елдің тірлігінен жалықты

және олар қалаға тартылды.

Мүмкіндік

бүгін бару

оған өте әдемі болды.

Көзі өлі қыз

Үмітсіз ол енді не істерін білмеді.

Және көптен бері бірінші рет

ол тағы да үйін ойлады!

Көп ұзамай оның достары жеткілікті болды

өйткені ол өте әдемі еді

және ол бірден бәріне сенді

әрқашан осылай жүретін.

Ол да удың дәмін татты

бұл оның армандарын әдемі етті.

Олар оған уәде берді

әлем

кейін әлдеқайда әдемі көрінеді.

Көзі өлі қыз

Үмітсіз ол енді не істерін білмеді.

Және көптен бері бірінші рет

ол тағы да үйін ойлады!

Бұл еркіндіктің өз бағасы бар

оған көбірек ақша керек болды

ол тіпті өзін сатты

бұл дүниеде тозақ болды.

Оның көздері енді жарқырап тұрған жоқ

ол енді ештеңені ұнатқысы келмеді

ғажайып сияқты ол үйді тапты

ата-анасы оны кешіре алады.

Көзі өлі қыз

өмірде қайтадан бақытты болды және өте қуанышты болды.

Оның көздері бұрынғыдай әдемі болды

және ол енді ешқашан кетпейтінін білді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз