Төменде әннің мәтіні берілген Rien à voir , суретші - Jean Ferrat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean Ferrat
Des pomes crits sur les automobiles
Un grand nu de Renoir peint sur le Sacr Cњur
De longues femmes fleurs au sourire immobile
Chantant au coin des rues des chansons crve-cњur
Et dans les prisons rien voir, rien voir, rien voir
Des fruits mal dfendus et des filles gourmandes
Cinglant vers le bonheur toutes voiles dehors
Armstrong et Beethoven dans les champs de lavande
«La vie en rose» hurle aux monuments aux morts
Et dans les casernes rien voir, rien voir, rien voir
Des chemins tout tracs pour la joie des instables
Des chemins qui ne vont Rome ni ailleurs
La multiplication des pains sur chaque table
Par un Jsus faisant l’amour parmi les fleurs
Et dans les glises rien voir, rien voir, rien voir
Les vieux dans les pommiers et du vent dans les branches
Les oiseaux de malheur enfin dynamits
Un hymne national qui te prend par les hanches
Pour te faire danser en plein cњur de l’t
Et dans le soleil tout voir, tout voir, tout voir.
Көліктерге жазылған өлеңдер
Сакр-Курда боялған үлкен Ренуар жалаңаш суреті
Қозғалмайтын күлімсіреген ұзын гүлді әйелдер
Көшенің қиылысында жүрек тебірентер әндер айту
Ал түрмелерде ештеңе көрмейді, ештеңе көрмейді, ештеңе көрінбейді
Тыйым салынған жемістер мен сараң қыздар
Толық желкенмен бақытқа қарай жүзу
Армстронг пен Бетховен лаванда өрістерінде
Соғыс ескерткіштеріне «La vie en rose» айқайлайды
Ал казармада ештеңе көрінбейді, ештеңе көрінбейді, ештеңе көрінбейді
Тұрақсыздың қуанышы үшін түзу жолдар
Римге немесе басқа жерге бармайтын жолдар
Әр дастархандағы нандардың көбейтілуі
Гүлдер арасында сүйіспеншілікке толы Иса арқылы
Ал шіркеулерде ештеңе көрмейді, ештеңе көрмейді, ештеңе көрмейді
Алма ағаштарында кәрі, бұтақтарда жел
Қиямет құстары ақыры динамитті
Сізді жамбасқа апаратын ұлттық әнұран
Сізді жаздың жүрегінде билеу үшін
Ал күнде бәрін көр, бәрін көр, бәрін көр.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз