Төменде әннің мәтіні берілген Ma France , суретші - Jean Ferrat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean Ferrat
De plaines en forêts de vallons en collines
Du printemps qui va naître à tes mortes saisons
De ce que j’ai vécu à ce que j’imagine
Je n’en finirai pas d'écrire ta chanson
Ma France
Au grand soleil d'été qui courbe la Provence
Des genêts de Bretagne aux bruyères d’Ardèche
Quelque chose dans l’air a cette transparence
Et ce goût du bonheur qui rend ma lèvre sèche
Ma France
Cet air de liberté au-delà des frontières
Aux peuples étrangers qui donnaient le vertige
Et dont vous usurpez aujourd’hui le prestige
Elle répond toujours du nom de Robespierre
Ma France
Celle du vieil Hugo tonnant de son exil
Des enfants de cinq ans travaillant dans les mines
Celle qui construisit de ses mains vos usines
Celle dont monsieur Thiers a dit qu’on la fusille
Ma France
Picasso tient le monde au bout de sa palette
Des lèvres d'Éluard s’envolent des colombes
Ils n’en finissent pas tes artistes prophètes
De dire qu’il est temps que le malheur succombe
Ma France
Leurs voix se multiplient à n’en plus faire qu’une
Celle qui paie toujours vos crimes vos erreurs
En remplissant l’histoire et ses fosses communes
Que je chante à jamais celle des travailleurs
Ma France
Celle qui ne possède en or que ses nuits blanches
Pour la lutte obstiné de ce temps quotidien
Du journal que l’on vend le matin d’un dimanche
A l’affiche qu’on colle au mur du lendemain
Ma France
Qu’elle monte des mines descende des collines
Celle qui chante en moi la belle la rebelle
Elle tient l’avenir, serré dans ses mains fines
Celle de trente-six à soixante-huit chandelles
Ma France
Жазықтан орманға, аңғардан қыратқа дейін
Туатын көктемнен өлі мезгілдеріңе дейін
Менің басымнан өткеннен бастап, елестеткенге дейін
Мен сенің әніңді жазуды тоқтатпаймын
Менің Франциям
Провансты бүгетін жаздың ұлы күніне
Бриттанидің сыпырғышынан Ардешенің хизеріне дейін
Ауадағы бірдеңеде осындай мөлдірлік бар
Ал ернімді құрғататын бақыт дәмі
Менің Франциям
Шекарадан тыс еркіндік ауасы
Басыңды айналдырған шетелдіктерге
Ал сен бүгін кімнің беделін тартып аласың
Ол әрқашан Робеспьер есіміне жауап береді
Менің Франциям
Қарт Гюгоның жер аударылғандағы күркіреуі
Шахтада жұмыс істейтін бес жасар балалар
Ол сіздің зауыттарыңызды өз қолымен салған
Тьер мырзаның айтуынша, атып жатқан
Менің Франциям
Пикассо палитрасының соңында әлемді ұстайды
Элюардтың аузынан көгершіндер ұшады
Олар сіздің суретшілеріңіз пайғамбарларды аяқтамайды
Бақытсыздыққа көнетін кез келді деп айту
Менің Франциям
Олардың дауыстары бір болып көбейеді
Әрқашан сіздің қылмыстарыңыз, қателіктеріңіз үшін төлейтін адам
Тарихты және оның жаппай бейіттерін толтыру арқылы
Еңбекшілерді мәңгі жырлай берейін
Менің Франциям
Ұйқысыз түндерінде алтын ғана бар
Осы күнделікті уақыттың қыңыр күресі үшін
Жексенбі күні таңертең сатылатын газеттен
Біз ертеңгі қабырғаға жабыстыратын плакатта
Менің Франциям
Ол кеніштерден көтерілсін, төбелерден түссін
Менде ән айтатын - бүлікші сұлу
Ол болашақты жіңішке қолында ұстайды
Отыз алтыдан алпыс сегізге дейінгі шамдар
Менің Франциям
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз