Төменде әннің мәтіні берілген Les derniers tziganes , суретші - Jean Ferrat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean Ferrat
C’en est bien fini, nous ne verrons plus
De l’Andalousie, les gitans venus
La chemise ouverte sur leur peau brle
Les roulottes vertes au milieu des bls
Et coquelicot, pavot arrach
Les grands calicots place du march
Le ciel se fait lourd, les roses se fanent
Nous vivons le temps des derniers Tziganes
Disparus l’enfant, voleur de cerceaux
Les chevaux piaffants de tous leurs naseaux
Disparus les nes avec leurs paniers
Les belles gitanes sous les marronniers
En ce temps qui va, qui va dvorant
On n’a plus le droit d’tre diffrent
Le ciel se fait lourd, les roses se fanent
Nous vivons le temps des derniers Tziganes
Plus de feux de camp prs des HLM
Rvolu le temps des anciens bohmes
Finis l’esplanade et les tambourins
Les derniers nomades claquent dans leurs mains
Et la libert, femme de gitan
Tombe poignarde sous l’effet du temps
Le ciel se fait lourd, les roses se fanent
Nous vivons le temps des derniers Tziganes.
Бәрі бітті, енді көрмейміз
Андалусиядан сығандар келді
Олардың терісіндегі ашық көйлек күйіп тұр
Блс ортасында жасыл керуендер
Ал көкнәр, көкнәр жұлқысы
Базар алаңындағы үлкен баннерлер
Аспан ауырлап барады, раушан гүлдері солып жатыр
Біз соңғы сығандар заманында өмір сүріп жатырмыз
Кетті бала, құрсау ұры
Барлық танауларымен ырылдаған аттар
Есектер қоржындарымен бірге жоғалып кетті
Каштан ағаштарының астындағы әдемі сығандар
Бұл уақытта қайсы барады, қайсысы жейді
Біздің енді басқаша болуға құқымыз жоқ
Аспан ауырлап барады, раушан гүлдері солып жатыр
Біз соңғы сығандар заманында өмір сүріп жатырмыз
HLM маңында бұдан былай от жағу болмайды
Ескі богемиялықтардың күндері өтті
Эспланада мен бубен аяқталды
Соңғы көшпенділер қол соғады
Ал бостандық, сыған әйелі
Уақыттың әсерінен қабір пышақтары
Аспан ауырлап барады, раушан гүлдері солып жатыр
Біз соңғы сығандар заманында өмір сүріп жатырмыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз