Төменде әннің мәтіні берілген Le malheur d'aimer , суретші - Jean Ferrat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean Ferrat
Que sais-tu des plus simples choses
Les jours sont des soleils grimés
De quoi la nuit rêvent les roses
Tous les feux s’en vont en fumée
Que sais-tu du malheur d’aimer
Je t’ai cherchée au bout des chambres
Où la lampe était allumée
Nos pas n’y sonnaient pas ensemble
Ni nos bras sur nous refermés
Que sais-tu du malheur d’aimer
Je t’ai cherchée à la fenêtre
Les parcs en vain sont parfumés
Où peux-tu où peux-tu bien être
A quoi bon vivre au mois de mai
Que sais-tu du malheur d’aimer
Que sais-tu de la longue attente
Et ne vivre qu'à te nommer
Dieu toujours même et différente
Et de toi moi seul à blâmer
Que sais-tu du malheur d’aimer
Que je m’oublie et je demeure
Comme le rameur sans ramer
Sais-tu ce qu’il est long qu’on meure
A s'écouter se consumer
Connais-tu le malheur d’aimer
Ең қарапайым нәрселер туралы не білесіз
Күндер боялған күн
Раушан гүлдер түнде не армандайды
Барлық өрттер түтінге айналады
Сүйіспеншіліктің қырсығынан не білесің
Мен сені бөлмелердің шетінен іздедім
Шам жанған жерде
Біздің қадамдарымыз бірге шырылдаған жоқ
Сондай-ақ, біздің қолдарымыз бізді қоршап алған жоқ
Сүйіспеншіліктің қырсығынан не білесің
Мен сені терезеден іздедім
Бекер саябақтар хош иісті
сен қай жерде бола аласың
Мамыр айында өмір сүрудің қандай пайдасы бар
Сүйіспеншіліктің қырсығынан не білесің
Ұзақ күту туралы не білесіз
Және тек сіздің атыңызды қою үшін өмір сүріңіз
Құдай әрқашан бірдей және әртүрлі
Ал сен ғана кінәлісің
Сүйіспеншіліктің қырсығынан не білесің
Өзімді ұмытып, қала берші
Есіксіз ескекші сияқты
Білесің бе, өлуге көп уақыт қалды
Бір-бірін тыңдау үшін тұтыну
Білесің бе, ғашық болу бақытсыздық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз