Джаттака «Как Будда был собакой» - Илья Чёрт
С переводом

Джаттака «Как Будда был собакой» - Илья Чёрт

Альбом
Уходящее лето
Год
2005
Язык
`орыс`
Длительность
245940

Төменде әннің мәтіні берілген Джаттака «Как Будда был собакой» , суретші - Илья Чёрт аудармасымен

Ән мәтіні Джаттака «Как Будда был собакой» "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Джаттака «Как Будда был собакой»

Илья Чёрт

Оригинальный текст

Лохматый белый пёс

С луной в глазах,

Ищет свою цель,

Пулей мчит в степях.

Брехать впустую — что есть толк?,

Сиротеть в околицах,

сквозняки ловить хвостом,

что-то нездоровиться…

не серчай, хозяин, я

что искал — найду.

Бесу я не дам слукавить,

Сам не пропаду.

В случке я с луной щербатой,

Даст она мне знать,

Где ты жизнь свою оставил,

Где её искать…

Тех, кто крепко спит во тьме

— не радует заря.

Я ж не стану таковым —

не проживу жизнь зря.

Сбросил бы ошейник свой,

да не могу,

Не брошу я хозяина,

которому служу.

Разыщу я камень,

Припасённый впрок.

В нём собачье счастье,

В нём всей жизни толк.

Принесу тебе я

Его поутру.

Ну, а коли не судьба

-голову сложу.

Я с начала мира

Всё ж тебе служил…

Невзначай ты это

Время позабыл.

Вот мы и расплатимся,

Жизнь тебе вернём,

И на все четыре воли

По домам пойдём…

Тех, кто крепко спит во тьме — не радует заря.

Я ж не стану таковым, не проживу жизнь зря.

Сбросил бы ошейник свой, да не могу,

Не брошу я хозяина, которому служу.

Каменное сердце

В раз ему принёс.

Человек как глянул-

Не сдержался слёз.

Понял, коль в груди

камень у тебя-

Белый свет тебе не мил,

И жизнь не мила.

И улыбнулся Мастер

С поклоном до земли,

Собачья шкура не помеха,

Если Свет внутри.

Так он заработал

Для всех земных собак

Свободу от ошейника

И всем теперь ништяк!

Перевод песни

Шалғай ақ ит

Көздеріңдегі аймен

Оның мақсатын іздеу

Оқ далада ұшады.

Бекер шауып кету - бұл не керек?

Шеттегі жетім,

сызбаларды құйрықпен ұстау,

зиянды нәрсе...

ашуланбаңыз, ұстаз, мен

Мен іздегенім - мен табамын.

Мен шайтанның өтірік айтуына жол бермеймін,

Мен өзім жоғалмаймын.

Мен жарылған аймен жұптасамын,

Ол маған хабар береді

Өміріңді қайда тастадың

Қайдан іздеу керек...

Қараңғыда қатты ұйықтап жатқандар

- таңның атысы ұнамайды.

Мен ондай болмаймын

Мен өмірімді босқа өткізбеймін.

Жағамды тастар едім,

Мен істей алмаймын,

Мен иесін тастамаймын

мен кімге қызмет етемін.

Мен тас іздеймін

Болашақ үшін сақталады.

Онда ит бақыты бар,

Оның барлық өмірлік мәні бар.

мен сені әкелемін

Оның таңы.

Жарайды, тағдыр болмаса

-Мен басымды төмен саламын.

Мен дүниенің басынан келдім

Ол бәрібір саған қызмет етті...

Сіз оны білмейсіз

Мен уақытты ұмыттым.

Міне, біз төлейміз

Біз саған өміріңді қайтарамыз

Және барлық төрт ерік үшін

Үйге барайық...

Қараңғыда қатты ұйықтап жатқандар таңның атуына риза емес.

Мен ондай болмаймын, босқа өмір сүрмеймін.

Мен жағамды тастар едім, бірақ алмаймын,

Мен қызмет ететін қожайынымды тастамаймын.

тас жүрек

Оған бір рет әкелді.

Ер адам қарады

Көз жасын тыя алмады.

Түсінікті, өйткені кеудеде

сенде тас бар

Ақ жарық саған ұнамайды,

Ал өмір жақсы емес.

Ал шебер күлді

Жерге тағзым етіп,

Ит терісі кедергі емес,

Жарық ішінде болса.

Сөйтіп табыс тапты

Барлық жердегі иттерге арналған

Жағадан босату

Ал қазір бәрі жақсы!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз