Төменде әннің мәтіні берілген Ma vie c'est toi , суретші - Frédéric François аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frédéric François
Quand on a decide de vivre ensemble
Nous n’avons qu’un peu d’amour a partager
Aujourd’hui quelque chose nous rassemble
Meme si quelque fois j’ai voulu te quitter
Ma vie c’est toi et rien que toi
Je suis si bien blotti entre tes bras
Oh oui ma vie c’est toi
Je veux rester toujours aupres de toi
Біз бірге тұруды шешкен кезде
Бізде тек кішкене ғана махаббат бар
Бүгін бізді бір нәрсе біріктіреді
Тіпті кейде сені тастап кеткім келсе де
Менің өмірім сен және сен ғана
Мен сенің құшағыңда қатты қысылып қалдым
Ия менің өмірім сенсің
Мен әрқашан сенімен қалғым келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз