Төменде әннің мәтіні берілген Les italos américains , суретші - Frédéric François, Mario Barravecchia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frédéric François, Mario Barravecchia
Les valises pleines d’illusion, on s’est embarqué un matin
Loin de nos femmes, de nos maisons pour vivre le rêve américain
Quand la statue de la Liberté nous a ouvert ses bras géants
Alors on s’est mis à pleurer des larmes d'émigrant
Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
Mamma, Hollywood, tu sais, c’est fantastique
Santo a trouvé un travail dans le cinéma
Et moi, moi, je fais de la musique
On sera bientôt des stars
Mama surtout ne t’inquiète pas
Embrasse toute la famille
Ti amo mamma
Le soir au café italien jouissaient mes doigts sur ma guitare
On partageait entre copains mes petits succès dérisoires
Franqui est devenue Sinatra, Al Pacino jouait les Parrains
Ici on nous donne le droit de devenir quelqu’un
Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
Mamma, demain je serai de retour chez nous en Sicile
Avec Lélia, Maria, Giuseppe et toute la famille Baracatto
Et après le déjeuner, comme au mariage de Rosetta
Je chanterai pour toi ta chanson préférée
Et puis on dansera tous les deux la tarentelle Mamma
Écoute, c’est ton fils qui chante
Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
Иллюзияға толы чемодандар, біз бір таңертең аттандық
Американдық арманмен өмір сүру үшін әйелдерімізден, үйлерімізден алыс
Азаттық мүсіні бізге алып құшағын ашқанда
Осылайша біз эмигранттың көз жасын төге бастадық
Итальяндық американдықтар рикан тілінде қолдарымен сөйледі
Бірақ олар Италияны ән салғанда, Нью-Йорк Наполиге айналды
Итальяндық американдықтар, жоқтан келген авантюристер
Олардың есімдерін Американың бүкіл тарихына енгізді
Мама, Голливуд, білесіз бе, бұл керемет
Санто кинотеатрда жұмыс тапты
Ал мен, мен, мен музыка жасаймын
Жақында жұлдыз боламыз
Мама, әсіресе уайымдамаңыз
Бүкіл отбасын сүйіңіз
Мен анашым
Итальяндық дәмханадағы кештер гитарада саусақтарымнан ләззат алды
Кішкене ғана жетістіктеріммен достарыммен бөлістік
Франки Синатра болды, Аль Пачино ата-бабаларды ойнады
Мұнда бізге біреу болу құқығы берілген
Итальяндық американдықтар рикан тілінде қолдарымен сөйледі
Бірақ олар Италияны ән салғанда, Нью-Йорк Наполиге айналды
Итальяндық американдықтар, жоқтан келген авантюристер
Олардың есімдерін Американың бүкіл тарихына енгізді
Мама, ертең мен Сицилиядағы үйге қайтамын
Лелия, Мария, Джузеппе және бүкіл Баракатто отбасымен
Түскі астан кейін, Розеттаның үйлену тойындағы сияқты
Мен саған сүйікті әніңді айтамын
Сосын екеуміз тарантелла мама билейміз
Тыңдаңыз, ән айтатын сіздің ұлыңыз
Итальяндық американдықтар рикан тілінде қолдарымен сөйледі
Бірақ олар Италияны ән салғанда, Нью-Йорк Наполиге айналды
Итальяндық американдықтар, жоқтан келген авантюристер
Олардың есімдерін Американың бүкіл тарихына енгізді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз