Төменде әннің мәтіні берілген Bereft , суретші - Fen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fen
Alone…
Hollow…
Ashen
Life promises only death
And thus I am again sentenced to solitude
In silent contemplation, a vision framed in grey
Falls upon world-weary eyes and brings torpor
The years behind left drained and colourless
I look within to fan the embers
Charred and enervated beyond recall to flame
For so long, I have journeyed, one weary step upon another
The dust of a decade’s failures ground underfoot
And so I fix my gaze to myriad desolation
The harsh wind punished a frail simulacra
On the precipice of spiritual oblivion
Without and within only ashes remain
As the elements now I shall be
As one with the enduring stone and the onrishing waters of wild rivers
As one with the burnished hue of the dawn
And the misty closure of the twilit evenfall
To cross the foils and stygian peatfields
To stride unfeeling towards the eternal periphery
These bitter lands have borne witness to so much
That I now embrace within a lonely
And burned-out will
When only distant memories chime across a spiritual vacuum
The last vestiges of life long since extinguished
A dying visage whipped by storms charged with the stench of despair
The entirety of my essence, the nucleus of my humanity now scoured
I am Bereft
Жалғыз…
Қуыс…
Ашен
Өмір тек өлімді уәде етеді
Осылайша мен тағы да жалғыздыққа үкім шығардым
Үнсіз ойлауда, сұр түспен жиектелген көрініс
Дүниеден шаршаған көзге түсіп, күйзеліс әкеледі
Артында өткен жылдар сусыз және түссіз қалды
Мен ішке қараймын
Қатты күйіп, жадына жалын
Ұзақ уақыт бойы мен шаршап-шалдығып, екінші қадам басып жүрдім
Онжылдық сәтсіздіктердің шаңы аяқ асты
Сондықтан мен көз көзімді сансыз қаңырап келедім
Қатты жел әлсіз симуляторды жазалады
Рухани ұмытылу шыңында
Онсыз және ішінде тек күл ғана қалады
Мен қазір элементтер боламын
Төзімді тас пен жабайы өзендердің ағып жатқан сулары сияқты
Таңның жарық реңкімен бірдей
Ымырттың тұманды жабылуы
Фольгалар мен шымтезек алқаптарын кесіп өту үшін
Мәңгілік периферияға сезімсіз қадам жасау
Бұл ащы жерлер көп нәрсенің куәсі болды
Мен қазір жалғыздықтың ішінде құшақтаймын
Ал өртенген ерік
Тек алыс естеліктер рухани вакуумды басып өткенде
Өмірдің соңғы қалдықтары әлдеқашан сөнді
Үмітсіздіктің сасық иісіне толы дауыл соғып, өліп бара жатқан бейне
Менің бүкіл болмысым, менің адамшылығымның өзегі енді зерттелді
Мен жоқпын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз