Төменде әннің мәтіні берілген Gedankenhaus , суретші - Eric Fish аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eric Fish
Aus diesem Haus
Kann ich nicht raus
Denn das ist mein Gedankenhaus
Das hab ich mir gebaut
Weil Eure Welt da draußen mir nicht taugt!
Dort draußen tobt der dritte große Krieg
Ein Jeder will nur seinen eig’nen Sieg
Zerstampft, zertrampelt liege ich im Sand
Und schreie mich um den Verstand:
LIBERTE, EGALITE, FRATERNITE
Und ich geh
Zurück in mein Gedankenhaus
Hin und her
Ich kann nicht mehr!
Da draußen tobt und tost ein Tränenmeer
Das brüllend, schäumend alles das verschlingt
Was schreiend ich zum Himmel sing:
LIBERTE, EGALITE, FRATERNITE!
…
Ich lad Euch ein
Kommt nur herein!
Hier drinnen seid Ihr nicht allein
Wir malen Sprüche an die Wand
Die draußen niemand lesen kann
Setzt Euch auf meinen Stuhl — der Freiheit heißt!
Schlaft nur in meinem Bett — Gleichheit vereint!
Und brecht so brüderlich mit mir das Brot —
Als säßen wir im letzten Rettungsboot!
LIBERTE, EGALITE, FRATERNITE!
Осы үйден
Мен шыға алмаймын
Өйткені бұл менің ой үйім
Мен соны салдым
Өйткені сенің сырттағы әлемің мен үшін жақсы емес!
Онда үшінші ұлы соғыс жүріп жатыр
Әркім өз жеңісін ғана қалайды
Табылдым, құмда жатырмын
Және мені ойымнан шығарып айқайлаңыз:
АЗАТТЫҚ, ЭГАЛИТТІК, Бауырластық
ал мен барамын
Менің ой үйіме оралу
Алды-артына
Мен енді алмаймын!
Ол жерде көз жасы теңізі ағып жатыр
Сол гүрілдеген, бәрін жалмап жатқан көбік
Мен аспанға айқайлап ән айтамын:
АЗАТТЫҚ, ЕГАЛИТТІК, Бауырлас!
...
шақырамын
Кіріңіз!
Мұнда сіз жалғыз емессіз
Қабырғаға нақыл сөздерді саламыз
Оны сырттан ешкім оқи алмайды
Менің орындығыма отырыңыз - бұл еркіндік дегенді білдіреді!
Тек төсегімде ұйықтаңыз - теңдік біріктірілді!
Менімен бауырластар сияқты нан үзіңіз -
Біз соңғы құтқару қайығында отырған сияқтымыз!
АЗАТТЫҚ, ЕГАЛИТТІК, Бауырлас!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз