Төменде әннің мәтіні берілген Io Lui E La Cana Femmina , суретші - Claudio Baglioni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claudio Baglioni
Quando la notte è passata al passivo
Alle sette passate oltrepasso la porta
E sorpasso il passetto di passiflora
E passo impassibile i pollici
Nei passanti dei jeans appassiti passabili si
Passionale passeggio e ripasso i miei passi
In un paesaggio di passeri passeggeri
Un passaggio a compasso
In passerella nel cielo
Che spasso andarcene a spasso
Lei è una taccagna culona invadente
Rumorosa indolente pallosa civetta esagerata
Benedetta è sempre stata vergine
Lui è un arcano signorino taciturno angoloso
Un po' fregnone barone bulletto sniffatore
Benedetto e soffre il mal di macchina
Quanti bastoni sassi volati in aria dentro gli occhi
Pronti via
E le rincorse alleprate le frenate le lingue rifiatate
Benedetti io lui e la cana femmina
Dietro la città
E un vento sulle teste
Che ci annusa e va
Ce ne andiamo a spasso
Felici nella coda
Il cuore suona
Da contrabbasso
E andiamo con la vita addosso
E addosso a questa vita
Come a un osso
Da rosicchiare
Uomini o animali potremmo stare bene
Da uguali
Anche imbarcarci in un porto
E correre a girotondo il mare
E non tornare più
Se riuscisse a bere un bicchiere insieme
E ciucchi fin laggiù
A collotorto
Sul fondale del mondo andare
Ad ululare al blu
Così tutto passa e ripasso i miei passi
In un passaggio di passeri passeggeri
Un passaggio a compasso
Un passaporto del cielo
Che spasso era andarcene a spasso
Passo e chiudo
Түн пассивке өткенде
Жетіде сен есіктен кіресің
Ал мен пассифлора асуынан өтемін
Ал мен бас бармақтарымды жігерсіз өткіземін
Өтіп бара жатқанда солғын джинсы иә
Мен серуендеп, қадамдарымды қайталаймын
Өтіп бара жатқан торғайлар пейзажында
Компас жолы
Аспандағы подиумда
Серуендеу қандай қызық
Ол интрузивті үлкен жопа бейбақ
Дауыссыз паллоза үкі әсірелеп
Бенедетта әрқашан пәк болған
Ол сырлы, үнсіз бұрышты джентльмен
Біраз френьондық барон бұзақы иісшіл
Бенедикт және көлік ауруынан зардап шегеді
Қаншама таяқ тастар көзге ауаға ұшып кетті
Жүруге дайын
Және ол оларды жеңіл, тежегіштермен, тыныс алған тілдермен қуды
Ол және әйел Кана бақытты болсын
Қаланың артында
Ал төбеден жел соғады
Бұл бізді иіскеп, кетеді
Біз серуендеуге барамыз
Кезекте бақытты
Жүрек шырылдады
Контрабастан
Ал біз өмір сүрейік
Және бұл өмірде
Сүйек сияқты
Кеміру
Адамдар немесе жануарлар бізде жақсы болуы мүмкін
Теңдерден
Тіпті портқа шығу
Және теңізді айналып жүгіріңіз
Және ешқашан қайтып келме
Егер ол бірге іше алса
Ал төменде есектер
Коллоторто
Әлемнің түбіне барыңыз
Көкке айқайлау
Осылайша бәрі өтеді және мен қадамдарымды қайталаймын
Өтіп бара жатқан торғайлар өткелінде
Компас жолы
Аспаннан түскен төлқұжат
Серуендеу қандай қызық еді
Қайта-қайта
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз