
Төменде әннің мәтіні берілген On trace la route , суретші - Christophe Mae аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christophe Mae
Viens faire un tour dans ma tête
Tu y verras tout ce qui s’y passe et qui m’empêche de sourire
Allez viens, ne fais pas le sourd, lève la tête
Le monde rame au large sans même y voir la lueur du jour
Pendant que nos âmes prennent l’eau, sombrent en pleine mer
Nos coeurs comme des bateaux se perdent en solitaire
On trace la route, on s’regarde pas
On croise l’amour, la nuit mais on ne le voit pas
On change de route, on s’regarde pas
On croise la mort, la misère mais on ne la croit pas
Viens faire un tour dans ma tête
Tu y verras ce qui s’y passe et ce qui m’empêche de dormir
Surtout ne rien dire
Juste «bonjour» c’est tout bête
Pour changer tout ça, pour enfin voir la lueur du jour
Pendant que nos âmes manquent d’eau
Dans la traversée du désert
Nos coeurs tombent de haut
Devant l’oasis éphémère
On trace la route, on oublie parfois
Que l’amour est bien souvent en bas de chez soi
On change de route sans savoir pourquoi
On sait pourtant que la mort l’emportera
Et si tu voulais bien te poser
Un peu sur mon épaule
Je t’emmènerais loin voyager
Au sud comme au nord du pôle
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
Qui veulent bien se prendre la main
Alors moi je vis et souris à tous ces gens
Qui veulent bien faire un bout de chemin
Келіңіз, басыма қараңыз
Сіз менің күлімсіреуімді тоқтататын барлық нәрсені көресіз
Жүр, керең болма, жоғары қара
Дүние күннің нұрын көрмей теңізге шығады
Біздің жанымыз су алып жатқанда, ашық теңізге батады
Біздің жүрегіміз кеме сияқты жалғыздықтан адасып кетеді
Біз жолды сызамыз, бір-бірімізге қарамаймыз
Біз түнде махаббатпен кездесеміз, бірақ оны көрмейміз
Біз жолдарды ауыстырамыз, бір-бірімізге қарамаймыз
Біз өлімді, қайғы-қасіретті кездестіреміз, бірақ біз оған сенбейміз
Келіңіз, басыма қараңыз
Онда не болып жатқанын және ұйықтауға не кедергі болатынын көресіз
Көбінесе ештеңе айтпаңыз
Тек "сәлем" деген ақымақтық
Мұның бәрін өзгерту, ақырында күннің жарығын көру үшін
Біздің жанымыз сусыз қалғанда
Шөлді кесіп өткенде
Біздің жүрегіміз жоғарыдан түседі
Эфемерлік оазистің алдында
Біз бағытты белгілейміз, кейде ұмытып кетеміз
Бұл махаббат жиі төменде тұрады
Неге екенін білмей жолымызды өзгертеміз
Дегенмен, біз өлімнің жеңетінін білеміз
Ал егер сіз өзіңізден сұрағыңыз келсе
Кішкене иығымда
Мен сені алыс сапарға апарамын
Полюстің оңтүстігі мен солтүстігі
Сондықтан мен өмір сүріп, осы адамдардың бәріне күлемін
Кім қол ұстағысы келеді
Сондықтан мен өмір сүріп, осы адамдардың бәріне күлемін
Кім ұзақ жолға барғысы келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз