Төменде әннің мәтіні берілген Y'a du soleil , суретші - Christophe Mae аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Christophe Mae
One, two, three, fore
Donne moi, vas-y donne moi un peu de toi
C’est ça
Dis-moi, vas-y dis-moi
Dis-moi où est la lumière en toi?
Qu’on ne voit pas
Danse-moi
La danse qu’on fait quand on ne pense pas
C’est ça
Dis-moi
Dis-moi tout haut c’que tu es tout bas
Au fond de toi
Ebloui par les autres
T’oublies que dessous tes habits il y a du ciel (y'a du soleil)
Assombri par les autres
T’oublies que dessous tes habits il y a du soleil
Y’a du soleil qui brille en toi
Là, caché derrière
Y’a du soleil qui brûle n toi
J’ai vu ta lumière
Бір, екі, үш, алдыңғы
Маған беріңіз, маған біразыңызды беріңіз
Міне бітті
Айтшы, кел, айт
Айтшы сендегі жарық қай жерде?
Біз көрмеген нәрсе
мені биле
Ойланбаған кезде жасайтын биіміз
Міне бітті
Маған айт
Маған сенің кім екеніңді дауыстап айт
Ішінде терең
Басқаларға таң қалды
Сіз киіміңіздің астында аспан бар екенін ұмытасыз (күн бар)
Басқалардың көлеңкесінде
Киіміңіздің астында күн барын ұмытып кетесіз
Сенде күн жарқырап тұр
Онда, артта жасырылған
Сенде күн жанып тұр
Мен сенің нұрыңды көрдім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз