Ma vie est une larme - Christophe Mae
С переводом

Ma vie est une larme - Christophe Mae

Альбом
Mon paradis
Год
2007
Язык
`француз`
Длительность
197350

Төменде әннің мәтіні берілген Ma vie est une larme , суретші - Christophe Mae аудармасымен

Ән мәтіні Ma vie est une larme "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ma vie est une larme

Christophe Mae

Оригинальный текст

Hey yeah yeah yeah

Oh non non non

Mon ame se met a genou

Quand les anges s’envolent et ne veillent plus sur nous

Aux armes je crois bien devenir fou

Mais j’irai venger l’amour

Pour qu’il soit la au rendez-vous

Ma vie est une larme qui ne cesse de tomber

Ma vie est une femme en pleurs loin d’etre aimee

Ma vie est une flamme qui ne cesse de bruler

Limite au bord des larmes, un coeur de glace brise

J’ai peur de mon futur, je l’avoue

Une illusion, un leurre comme si je dormais debout

L’horreur c’est que l’amour te prend tout

Mais tout ce qui ne te tue pas te rend fort et fou

Ma vie est une larme qui ne cesse de tomber

Ma vie est une femme en pleurs loin d’etre aimee

Ma vie est une flamme qui ne cesse de bruler

Limite au bord des larmes, un coeur de glace brise

Et mon charme est une arme qui seduit sans tuer

Et mon charme est une arme qui seduit sans tuer

Et je prendrai pour vous mes jambes a mon cou

Et je prierai pour nous ma vie c’est vous, c’est nous

Et je prendrai pour nous mes jambes a mon cou

Et je chanterai pour vous l’amour jusqu’a vous rendre fou

Ma vie est une larme qui ne cesse de tomber

Ma vie est une femme en pleurs loin d’etre aimee

Ma vie est une flamme qui ne cesse de bruler

Limite au bord des larmes, un coeur de glace brise

Et mon charme est une arme qui seduit sans tuer

Et mon charme est une arme qui seduit sans tuer

Je prendrai mes jambes a mon cou

Et je vous chanterai l’amour jusqu’au bout

Je prendrai mes jambes a mon cou

Et je crierai mon amour, mes ennuis

Je prendrai mes jambes a mon cou

Et je vous chanterai l’amour jusqu’au bout

Je prendrai mes jambes a mon cou

Et je crierai mon amour, mes ennuis

Перевод песни

Эй иә иә иә

О, жоқ, жоқ

Менің жаным бір тізерлеп отыр

Періштелер ұшып кетіп, енді бізді бақыламайды

Қару-жарақ үшін мен жынды болып бара жатырмын деп ойлаймын

Бірақ мен махаббат үшін кек аламын

Оның сонда болуы үшін

Менің өмірім - бұл үздіксіз ағып жатқан жас

Менің өмірім сүймейтін жылап тұрған әйел

Менің өмірім – жанып тұрған жалын

Көз жасының шегінде, мұз жарылған жүрек

Мен болашағымнан қорқамын, мойындаймын

Мен тұрып ұйықтап жатқандай елес, алдау

Ең қорқыныштысы, махаббат сенен бәрін алады

Бірақ сізді өлтірмейтін кез келген нәрсе сізді күшті және ақылсыз етеді

Менің өмірім - бұл үздіксіз ағып жатқан жас

Менің өмірім сүймейтін жылап тұрған әйел

Менің өмірім – жанып тұрған жалын

Көз жасының шегінде, мұз жарылған жүрек

Ал менің сүйкімділігім – өлтірмей азғыратын қару

Ал менің сүйкімділігім – өлтірмей азғыратын қару

Ал мен сен үшін аяғымды мойныма аламын

Ал мен біз үшін дұға етемін, менің өмірім сенсің, бұл біз

Ал мен өз аяғымды мойныма алам

Ал мен саған махаббатым үшін ән айтамын, сен жынды болғанша

Менің өмірім - бұл үздіксіз ағып жатқан жас

Менің өмірім сүймейтін жылап тұрған әйел

Менің өмірім – жанып тұрған жалын

Көз жасының шегінде, мұз жарылған жүрек

Ал менің сүйкімділігім – өлтірмей азғыратын қару

Ал менің сүйкімділігім – өлтірмей азғыратын қару

Мен өкшеге аламын

Ал мен саған махаббатты соңына дейін айтамын

Мен өкшеге аламын

Мен махаббатымды, қиыншылықтарымды айқайлаймын

Мен өкшеге аламын

Ал мен саған махаббатты соңына дейін айтамын

Мен өкшеге аламын

Мен махаббатымды, қиыншылықтарымды айқайлаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз