Төменде әннің мәтіні берілген Sonata De Outono , суретші - Carlos Do Carmo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Do Carmo
Inverno não ainda, mas Outono
A sonata que bate no meu peito
Poeta distraído, cão sem dono
Até na própria cama em que me deito
Acordar é a forma de ter sono
O presente, o pretérito imprefeito
Mesmo eu de mim próprio me abandono
Se o rigor que me devo, não respeito
Morro de pé, mas morro devagar
A vida é afinal o meu lugar
E só acaba quando eu quiser
Não me deixo ficar… não pode ser
Peço meças ao sol, ao céu, ao mar
Pois viver é também acontecer
Қыс әлі емес, Күз
Кеудемде соғатын соната
Алаңдаған ақын, иесіз ит
Тіпті төсекте де жатырмын
Ояну ұйқы әдісі
Қазіргі, тамаша шиеленіс
Тіпті мен өзім өзімді тастаймын
Қатаңдық болса, мен құрметтемеймін
Мен тұрып өлемін, бірақ баяу өлемін
Өмір менің орным ғой
Және ол мен қалаған кезде ғана аяқталады
Мен өзімді қалдырмаймын... олай болуы мүмкін емес
Мен күндегі, аспандағы, теңіздегі өлшемдерді сұраймын
Өйткені өмір сүру де болып жатыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз