Төменде әннің мәтіні берілген Banks Of The Hudson , суретші - Black 47 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Black 47
On the banks of the Hudson
My love and I lay down
Just above 42nd Street
While the rain was pouring down
When I covered her with kisses
The sparks lit up her eyes
We made love like mad angels
While the Jersey trucks rolled by
She said, «Don't you ever leave me
Oh, for god sake don’t let me down»
So I made her all kinds of promises
About how I’d always be around
But the speed was rippin' through my head
I’d only one thing on my mind
So goodbye my love on 42nd street
If I don’t get out of here, I’m gonna die
On the banks of the Hudson
My love and I lay down
Just one more midnight left to kill
Then I’m outta New York town
I could feel the ice man closin' in
I could almost smell his gun
But that 20 grand I beat him out of
Would help me start again back home
And she said, «Don't you ever leave me
Oh, for god sake don’t let me down
Then I thought about what they’d do to her
When they found out I’d left town
But the fire was racin' through my brain
I’d only one thing on my mind
So goodbye my love on 42nd Street
If I don’t get out of here, I’m gonna die
Don’t say I should have stayed with her
You don’t know the full story about the girl
I only used her just as much as she used me
But sometimes you just gotta get out of New York City
On the banks of the Hudson
My love and I lay down
Just above 42nd street
While the rain was pouring down
When I covered her with kisses
The sparks lit up her eyes
We made love like mad angels
While the Jersey trucks rolled by
And she said, «Don't you ever leave me
Oh, for god sake don’t let me down»
But how could I ever take
A black girl back to Wexford town
Just then the streets of fire turned to blood
A yellow Cadillac cruised by
And as I raced up 42nd Street
The ice man shouted, «Hey Paddy, it’s time to die»
It’s time to
It’s time to
It’s time to
Гудзон жағасында
Махаббатым екеуміз жатып қалдық
42-ші көшенің дәл үстінде
Жаңбыр жауып тұрғанда
Мен оны сүйгенімде
Ұшқындар оның көзін нұрландырды
Біз жынды періштелер сияқты махаббат жасадық
Джерси жүк көліктері өтіп бара жатқанда
Ол: «Мені ешқашан тастама
О, құдай разылығым үшін мені ренжітпеңдер»
Сондықтан түрлі уәделерімді бердім
Мен әрқашан қасында болатыным туралы
Бірақ жылдамдық менің басымнан өтіп кетті
Мен өзімнің ойымда бір ғана нәрсе
42-ші көшеде қош бол менің махаббатым
Мен бұл жерден кетпесем өлемін
Гудзон жағасында
Махаббатым екеуміз жатып қалдық
Өлтіруге тағы бір түн ортасы қалды
Содан кейін мен Нью-Йорк қаласынан кетемін
Мен мұз адамның жақындағанын сездім
Мен оның мылтығын иіскеп кете жаздадым
Бірақ мен оны 20 мың теңгеден жеңдім
Үйге қайта оралуыма көмектеседі
Ол: «Мені ешқашан тастама
О, құдай разылығы үшін мені ренжітпе
Содан кейін мен оған не істейтіні туралы ойладым
Олар менің қаладан кеткенімді білгенде
Бірақ миымды от басып кетті
Мен өзімнің ойымда бір ғана нәрсе
42-ші көшеде қош бол менің махаббатым
Мен бұл жерден кетпесем өлемін
Мен онымен қалуым керек еді деп айтпа
Сіз қыз туралы толық оқиғаны білмейсіз
Мен оны ол мені пайдаланғандай ғана пайдаландым
Бірақ кейде сізге Нью-Йорк қаласынан кетуге тура келеді
Гудзон жағасында
Махаббатым екеуміз жатып қалдық
42-ші көшенің дәл үстінде
Жаңбыр жауып тұрғанда
Мен оны сүйгенімде
Ұшқындар оның көзін нұрландырды
Біз жынды періштелер сияқты махаббат жасадық
Джерси жүк көліктері өтіп бара жатқанда
Ол: «Мені ешқашан тастама
О, құдай разылығым үшін мені ренжітпеңдер»
Бірақ мен қалай қабылдай алар едім
Вексфорд қаласына қайтып келген қара қыз
Дәл сол кезде от көшелері қанға айналды
Сары Cadillac келе жатыр
Және мен 42-ші көшеде жүгірдім
Мұз адам айқайлады: «Хей падди, өлетін кез келді»
уақыты келді
уақыты келді
уақыты келді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз