Төменде әннің мәтіні берілген Time To Go , суретші - Black 47 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Black 47
Saw something in the paper just the other day
It was all about a band and the music that they play
Black 47 advocates violence
Musical guerillas in their terrorist alliance
My anger subsided when i realised the source
An english rag and i said «oh, of course»
It didn’t shock me, cos my history
Tells me eight centuries of this, see…
Anytime anyone upsets the status quo
You’re stabbed in the back by the so-called liberal whores
I know this much, this much i know…
People are dying… it's time to go
It’s time to go
They tell me i don’t understand cos i’m american
But unlike them, i’ve been to northern ireland
Needless to say, i was not impressed
To tell you the truth, it left me feeling real depressed
Soldiers with guns all over the place
Aiming them right at my little kid’s face
An innocent child, two years of age
Don’t ask me as to the reason for my rage
They just don’t care about over there
When i say something they cry «no fair»
I know this much, this much i know
People are dying… it's time to go
It’s time to go
I support one thing, that one thing is peace
Peace with justice and the troubles will cease
British rule totally fucked up the place
Treats us like we’re an inferior race
Pat and mike jokes on the bbc
Face it, you’re racist, all you’re missing are the white sheets
You keep on lying, i won’t stop trying
I won’t step off til my people stop dying
Whether or not you choose to agree
I guess that’s why you’re called the nme…
I know this much, this much i know
People are dying… it's time to go
It’s time to go.
get the fuck out!
Бір күні қағаздан бірдеңе көрдім
Бұл топ және олар ойнайтын музыка туралы болды
Қара 47 зорлық-зомбылықты жақтайды
Лаңкестік альянстағы музыкалық партизандар
Мен ашудың қайнар көзін түсінген кезде басылды
Ағылшын шүберек және мен «әрине» дедім.
Бұл мені таң қалдырмады, өйткені тарихым
Мұның сегіз ғасырын айтады, ...
Кез келген уақытта кез келген адам статус-квоны бұзады
Сізді либералдық жезөкшелер арқаңыздан пышақтады
Мен мұны көп білемін, бұл мен білемін ...
Адамдар өліп жатыр… кететін уақыты жетілді
Баратын уақыт келді
Олар маған COS-ті түсінбеймін, мен американдық
Бірақ олардан айырмашылығы, мен солтүстік Ирландияда болдым
Айта кету керек, маған әсер еткен жоқ
Шынымды айтсам, бұл мені қатты депрессияға ұшыратты
Әр жерде қару ұстаған солдаттар
Оларды менің кішкентай баламның бетіне бағыттау
Екі жаста бейкүнә бала
Менен ашуымның себебін сұрамаңыз
Оларға жай ғана ол жерде мән бермейді
Мен бірдеңе айтсам, олар «әділетсіз» деп жылайды.
Мен мұны көп білемін, мен мұны білемін
Адамдар өліп жатыр… кететін уақыты жетілді
Баратын уақыт келді
Мен бір бір тату' қолдаймын
Әділдікпен бейбітшілік пен қиыншылықтар тоқтайды
Британ билігі бұл жерді мүлде құртты
Бізге төмен нәсілдік сияқты емдейді
Пэт пен Майк ВВС арнасында әзілдейді
Шындығында, сіз нәсілшілсіз, сізге тек ақ парақтар жетіспейді
Сіз өтірік айта бересіз, мен тырысуды тоқтатпаймын
Мен халқым өлуді тоқтатпайынша кетпеймін
Сіз келісесіз бе, жоқ па
Менің ойымша, сізді нме деп атайтын себебі…
Мен мұны көп білемін, мен мұны білемін
Адамдар өліп жатыр… кететін уақыты жетілді
Баратын уақыт келді.
кет!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз