Le Blues Ce Soir - Assia
С переводом

Le Blues Ce Soir - Assia

Альбом
Encore Et Encore
Год
2005
Язык
`француз`
Длительность
294860

Төменде әннің мәтіні берілген Le Blues Ce Soir , суретші - Assia аудармасымен

Ән мәтіні Le Blues Ce Soir "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le Blues Ce Soir

Assia

Оригинальный текст

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Ton absence me meurtrit

Je compte les heures depuis que t’es parti

Pas une nuit passée

Sans t’appeler de toutes mes pensées

Sans arrêt

J’laisse Stevie chanter

You and I

(baby) Toute la journée

Ma peine se répand sur la soie

(baby) d’mon oreiller (baby)

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

J’ai trop douté de notre amour

Quand toi tu n’en rêvais

Que pour toujours

Moi j'étais ailleurs, si sûre de moi

Sans voir que le bonheur n’insiste pas

J’laisse Mary chanter

I’m Goin' Down

(baby) Toute la journée

Ma peine se répand sur la soie

(baby) d’mon oreiller (baby)

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Reviens-moi (reviens-moi, baby, reviens-moi, baby)

Je ne peux pas vivre sans toi

Reviens-moi

Je t’en prie n’abandonne pas notre amour

Ouais, écoute ma belle, moi j’suis d’une génération d’rapaces

Fou furieux comme Michael Youn ou Jackass

Mais avec d’la classe

Un cœur d’pierre, préparé à l’enfermement (baby)

Aucun repère, caractère froid et dur d’vieux garnement

Une vie de ouf, instable, insupportable pour une femme

J’me fais du mal donc j’t’ai fait du mal

Un oinj, une flamme

La zik flingue, j’ai l’blues, j’sens ton parfum sur mes fringues

On est au bord d’la rupture, le pire reste à craindre

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Ouais gros

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues

J’ai l’blues ce soir

Le blues de toi

Combien d’hommes peuvent comprendre c’que veulent les femmes

Le blues sans toi

(baby) Si t'étais là

Elles veulent que tu sois doux, sincère et fiable

Et dévoué

Mon cœur parle, ce soir, j’ai l’blues

J’ai l’fond des yeux

Noyé de peine

Je n’ai qu’un vœu

(baby) que tu reviennes

Rester unis dans l’combat comme dans les soucis

Перевод песни

Менде бүгін түнде блюз бар

Сіздің блюзіңіз

Сенсіз блюз

(балам) Сен сонда болсаң

Менің көзімнің түбі бар

Қайғыға батты

Менің бір ғана тілегім бар

(балам) сен қайтесің

Сенің жоқтығың мені ауыртады

Сен кеткеннен бері мен сағаттарды санадым

Бір түн де ​​өтпеді

Барлық ойымнан сені шақырмай

Тоқтаусыз

Мен Стивиге ән айтуға рұқсат бердім

Сіз және мен

(бала) Күні бойы

Менің мұңым жібекке төгіледі

(бала) менің жастығымнан (балам)

Менде бүгін түнде блюз бар

Сіздің блюзіңіз

Сенсіз блюз

(балам) Сен сонда болсаң

Менің көзімнің түбі бар

Қайғыға батты

Менің бір ғана тілегім бар

(балам) сен қайтесің

Мен біздің махаббатымызға қатты күмәндандым

Сіз бұл туралы армандамаған кезде

Мәңгілікке қарағанда

Мен басқа жерде болдым, өзіме сенімдімін

Оны көрмей-ақ бақыт таласпайды

Мен Мэриге ән айтуға рұқсат етемін

Мен төмен түсіп жатырмын

(бала) Күні бойы

Менің мұңым жібекке төгіледі

(бала) менің жастығымнан (балам)

Менде бүгін түнде блюз бар

Сіздің блюзіңіз

Сенсіз блюз

(балам) Сен сонда болсаң

Менің көзімнің түбі бар

Қайғыға батты

Менің бір ғана тілегім бар

(балам) сен қайтесің

Маған қайтып кел (маған орал, балақай, маған орал, балақай)

Сенсіз өмір сүре алмаймын

Маған қайтып кел

Өтінемін, біздің махаббатымыздан бас тартпаңыз

Иә, сұлуым тыңда, мен жыртқыштардың ұрпағынанмын

Майкл Юн немесе Джекасси сияқты ақымақ

Бірақ сыныппен

Қамауға дайындалған тас жүрек (нәресте)

Ешқандай белгі жоқ, кәрі сұмырайдың салқын, қатал мінезі

Әйел үшін ақылсыз, тұрақсыз, төзгісіз өмір

Мен өзімді ренжіттім, сондықтан сені ренжіттім

Айнж, жалын

Зик мылтық, менде блюз бар, мен сенің әтіріңді киімімде иіскеп тұрмын

Біз ажырасудың алдында тұрмыз, ең жаманынан қорқу керек

Менде бүгін түнде блюз бар

Сіздің блюзіңіз

Сенсіз блюз

(балам) Сен сонда болсаң

Менің жүрегім сөйлейді, бүгін түнде менде блюз бар

Менің көзімнің түбі бар

Қайғыға батты

иә үлкен

Менің бір ғана тілегім бар

(балам) сен қайтесің

Менің жүрегім сөйлейді, бүгін түнде менде блюз бар

Менде бүгін түнде блюз бар

Сіздің блюзіңіз

Қанша еркек әйелдердің не қалайтынын түсіне алады

Сенсіз блюз

(балам) Сен сонда болсаң

Олар сіздің тәтті, шынайы және сенімді болғаныңызды қалайды

Және арналды

Менің жүрегім сөйлейді, бүгін түнде менде блюз бар

Менің көзімнің түбі бар

Қайғыға батты

Менің бір ғана тілегім бар

(балам) сен қайтесің

Күресте де, уайымда да бірлікте болыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз