Serrez vos rangs - Aristide Bruant
С переводом

Serrez vos rangs - Aristide Bruant

Год
1961
Язык
`француз`
Длительность
166040

Төменде әннің мәтіні берілген Serrez vos rangs , суретші - Aristide Bruant аудармасымен

Ән мәтіні Serrez vos rangs "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Serrez vos rangs

Aristide Bruant

Оригинальный текст

La voix du canon résonne

L’air, tout empoudré, frissonne

Serrez vos rangs, mes enfants!

C’est le cri de la mêlée

Et l'écho de la vallée

Répète: Serrez vos rangs!

On marche au pas gymnastique

La fièvre se communique

Par les yeux étincelants

On croise la baïonnette

Et chaque officier répète:

En avant, serrez vos rangs!

On avance… la mitraille

Fait la part de la bataille

On enjambe les mourants

Gloire à celui qui succombe

Dit le commandant qui tombe

En criant: Serrez vos rangs!

Commandants et capitaines

Sont là, couchés dans la plaine

Il reste les lieutenants

Allons!

dit l’un d’eux qui crie:

Pour l’honneur et la patrie!

Avancez!

Serrez vos rangs!

Le plomb crève les poitrines

Le sang creuse des ravines

La rude voix des sergents

Couvre l’ouragan des balles

On entend, par intervalles:

Sacrebleu!

Serrez vos rangs!

Sans officier et sans guide

Ils avancent, intrépides

Un caporal de vingt ans

Rassemblant les escouades

Leur dit: Allons, camarades

Pour mourir, serrez vos rangs!

Des éclats de la foudre

On vit tomber, noir de poudre

Le dernier de ces vaillants

Il cria: Vive la France!

Et l'écho répondit: France

En avant, serrez vos rangs!

Перевод песни

Зеңбіректің дауысы естіліп тұр

Ауа, бәрі ұнтақ, дірілдейді

Қатарыңды жабыңдар, балаларым!

Бұл ұрыстың айқайы

Ал алқаптың жаңғырығы

Қайталаңыз: Қатарыңызды жабыңыз!

Біз гимнастикалық қадаммен жүреміз

Қызба байланысады

Жарқыраған көздер арқылы

Біз штыкты кесіп өтеміз

Әр офицер қайталайды:

Алға, қатарларыңды жабыңдар!

Біз алға қараймыз... жүзім шоты

Ұрыспен бөлісіңіз

Біз өлгендердің үстінен қадам басамыз

Жеңілген адамға даңқ

- дейді құлап бара жатқан командир

Айқайлап: Қатарыңды жабыңдар!

Командирлер мен капитандар

Бар ма, жазықта жатыр

Лейтенанттар қалды

Барайық!

— деді олардың бірі айқайлап:

Абырой мен ел үшін!

Кәне!

Қатарыңызды жабыңыз!

Қорғасын кеудені жарып жібереді

Қан сайларды қазады

Сержанттардың дөрекі дауысы

Оқтардың дауылын жабыңыз

Интервалдар мынаны білдіреді:

Қарғыс атсын!

Қатарыңызды жабыңыз!

Офицерсіз және гидсіз

Олар қорықпай алға ұмтылады

Жиырма жастағы ефрейтор

Жасақтарды жинау

Оларға: Келіңдер, жолдастар

Өлу үшін, қатарларыңды жабыңдар!

Найзағай жарқылдары

Біз құлап жатқанын көрдік, ұнтақ қара

Осы батырлардың соңғысы

Ол: «Жашасын Франция!

Ал жаңғырық жауап берді: Франция

Алға, қатарларыңды жабыңдар!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз