Dancing in the Midnight Sun - Antichrisis
С переводом

Dancing in the Midnight Sun - Antichrisis

Альбом
A Legacy of Love
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
614790

Төменде әннің мәтіні берілген Dancing in the Midnight Sun , суретші - Antichrisis аудармасымен

Ән мәтіні Dancing in the Midnight Sun "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dancing in the Midnight Sun

Antichrisis

Оригинальный текст

Farewell, pretty one: It’s all over now you’ve gone

After all that we went through

You left me when I needed you by my side

The times we shared, the good and bad

Were the best I’ve ever had, the best years of my life…

For we were dancing in the midnight sun

Our love became too wild

I loved you like a child

The fire went out, went out before dawn

And I broke down and cried

And I drowned and died

Farewell, pretty one: I’ve put all my faith in you

And I can’t understand: Did you lie on that night

You said you’d never let me go?

Oh, I believed each word you’ve said

I believed until the end

It’s so hard to realize you never wanted me

That close by your side

And the snow falls back in time

Down the hillside on our siedge we’d ride

We were laughin in the january sun

And for a moment time stood still as we rode

On and on and on…

Still the snow falls on Yile-tide

Falls forever on that dreary mountainside

And the ghost of our love stands right

Above: A monument of your smile

And our laughter that died so long ago

Lingers on and on and on…

Never will I forget our last winter

Never will I forget the last winter of our love

Goodbye, pretty one: You broke my heart

Twice, now I’m done!

You left me like a dream at the break of dawn

And I almost died

And even of you’re lying now in someone else’s arms

I’m still with you in a dream

In dreams of days gone by

The best days of my life

Goodnight, my love, goodnight

Перевод песни

Қош бол, сұлуым: Енді бәрі бітті, сен кеттің

Біз өткеннен кейін

Сен жанымда керек болғанда мені тастап кеттің

Біз бөліскен уақыт, жақсы және жаман

Менің өмірімдегі ең жақсы жылдар,              өмірімдегі ең                                                                                                 Мен өмірімде болған ең жақсы жылдар болды.

Өйткені біз түн ортасында                                                                        болдық

Біздің махаббатымыз тым жабайы болып кетті

Мен сені баладай сүйдім

Өрт сөнді, таң атқанша сөнді

Мен басымды басып, жыладым

Мен суға батып, өлдім

Қош бол, сұлуым: мен бар сенімімді  саған  бердім

Мен түсінбеймін: сол түні жаттың ба?

Сіз мені ешқашан жібермеймін дедіңіз бе?

О, айтқан әрбір сөзіңізге сендім

Мен соңына дейін сендім

Мені ешқашан қаламағаныңызды түсіну өте қиын

Жақын жерде

Ал қар уақытпен қайта түседі

Қоршауымызда тау баурайында біз мінетін едік

Біз қаңтар күнінде күлдік

Және бір сәтте біз әлі де жүргенде тұрдық

Әрі қарай және …

Йиле-тиде әлі де қар жауады

Сол мұңды тау баурайында мәңгі құлайды

Біздің махаббатымыздың елесі дұрыс тұр

Жоғарыда: сіздің күлкіңіздің ескерткіші

Ал біздің күлкіміз баяғыда өліп қалды

Ұзақ…

Өткен қысты ешқашан ұмытпаймын

Махаббатымыздың соңғы қысын ешқашан ұмытпаймын

Қош бол, сұлуым: сен менің жүрегімді жараладың

Екі рет, енді мен біттім!

Таң атқанда мені армандай тастап кеттің

Мен өліп қала жаздадым

Тіпті сен                                                                                                                                                                                                                                                   Біреудің құшағында  жатырсың

Мен сенімен әлі армандамын

Өткен күндердің армандарында

Менің өмірімнің ең жақсы күндері

Қайырлы түн, сүйіктім, қайырлы түн

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз