Төменде әннің мәтіні берілген Ma chérie , суретші - Anne Sylvestre, ALICE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anne Sylvestre, ALICE
— Va, ne retiens pas tes ailes
Ma chérie
— Mais tu en as de si belles
Toi aussi
— Ne cherche pas à comprendre
Moi, je sais depuis longtemps
Qu’un jour se défait le tendre
Que l’amour change de camp
— Mais tu t’es trompée de page
Le tendre n’a pas changé
Il n’a pris qu’un peu de large
Il a voulu voyager
— Va, déplie-les bien tes ailes
Ma chérie
— Il faudrait que tu essaies
Toi aussi
— Que sais-tu donc de mes ailes
De qui me les a coupées?
Qui a piégé l’hirondelle
Pour la mettre au poulailler?
— Moi, la vie, tu peux me croire
Je ne l’ai pas demandée
— C'était ma plus belle histoire
Ne va pas me l’abîmer
Moi, je t’ai lissé les ailes
Ma chérie
— Mais je peux lisser les tiennes
Moi aussi
— Ça ne se fait pas si vite
Déjà tu ne comprends plus
Tu as l'âge de la fuite
Moi, celui du déjà-vu
— Mais tu restes à ras de terre !
— Celle où je t’ai fait marcher
— Mais pourquoi toujours te taire?
— Il le faut pour t'écouter
Mais oui, j’ai toujours mes ailes
Ma chérie
Mais tu as ouvert les tiennes
Sur ma vie
Et s’il faut que je revole
Laisse-moi m’habituer
— Ne dis pas de choses folles
Tu as toujours su voler
— Mais tu fais de la voltige !
— Tu pourras voler plus bas
— Et si je prends le vertige?
— Je volerai avec toi
Et nous garderons nos ailes
Ma chérie
«Қане, қанаттарыңды ұстамаңдар
Қымбаттым
«Бірақ сенде сондай әдемілері бар».
Сен де
«Түсінуге тырыспа
Мен, мен көптен бері білемін
Бір күні тендердің бетін ашсын
Махаббат жағы өзгерсін
«Бірақ сізде қате бет бар».
Тендер өзгерген жоқ
Ол сәл ғана кеңейді
Ол саяхаттағысы келді
«Жүр, қанаттарыңды жақсылап жайыңдар
Қымбаттым
«Сіз тырысуыңыз керек
Сен де
«Ендеше сен менің қанаттарым туралы не білесің?
Мен үшін оларды кім кесіп тастады?
Қарлығашты қақпанға түсірген
Оны тауықханаға салу үшін бе?
«Мен, өмір, сен маған сене аласың
Мен оны сұрамадым
«Бұл менің ең жақсы әңгімем болды».
Мен үшін оны бұзбайды
Мен, мен сенің қанаттарыңды тегістедім
Қымбаттым
«Бірақ мен сенің жағдайыңды түзете аламын».
Мен де
«Бұл тез болмайды».
Сен енді түсінбейсің
Қашып кететін жастасың
Мен, дежавю
-Бірақ сен жерде тұр!
«Мен сені жүруге мәжбүрлеген адам
«Бірақ неге үнемі үндемеу керек?»
«Сені тыңдау үшін қажет
Бірақ иә, менің әлі де қанатым бар
Қымбаттым
Бірақ сен өзіңді аштың
Менің өмірімде
Ал мен ұшуым керек болса
Мен үйреніп алайын
— Жынды сөздер айтпа
Сіз әрқашан ұшуды білетінсіз
— Бірақ сіз пилотажбен айналысасыз!
«Сіз төменірек ұша аласыз
«Басым айналып кетсе ше?
«Мен сенімен бірге ұшамын
Ал біз қанатымызды сақтаймыз
Қымбаттым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз