Der lustige Tote - Angizia
С переводом

Der lustige Tote - Angizia

Альбом
39 Jahre Für Den Leierkastenmann
Год
2020
Язык
`неміс`
Длительность
94250

Төменде әннің мәтіні берілген Der lustige Tote , суретші - Angizia аудармасымен

Ән мәтіні Der lustige Tote "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Der lustige Tote

Angizia

Оригинальный текст

Ein Toter ist nicht tot!

Und weißt du noch… das Leben?

ELIAS HOHLBERG

Ich lebt' mich tot und lachte laut,

das Leben ward ein reger Kumpel.

Leidig, zäh und müd' und streng

es klopfte an mein Tod.

ELIAS HOHLBERG

(ZU SEINER MARIONETTE AUGUST)

Du wunderst Dich?

Ich kratze mich.

Ein Toter ist nicht tot?!

So soll es sein,

und ich allein,

bin heute richtig froh!

ELIAS HOHLBERG

Ich lacht' mich tot, wie wunderbar,

ich seh' mich gern als kokette Leiche.

Modrig, bleich und dürr und gar

ich hoffe auf mein End'…

(…auf mein End'?)

Перевод песни

Өлген адам өлмейді!

Ал есіңде ме... өмір?

ЭЛИЯС ХОЛБЕРГ

Мен өлгенше өмір сүріп, қатты күлдім

өмір сергек досқа айналды.

Шаршаған, қатал және шаршаған және қатал

бұл менің өлімімді қағып кетті.

ЭЛИЯС ХОЛБЕРГ

(ҚУЫРШАҚ ТАМЫЗҒА)

Сіз таңдайсыз ба?

Мен өзімді тырнап аламын.

Өлген адам өлген жоқ па?!

Солай болуы керек,

ал мен жалғыз

Мен бүгін шынымен бақыттымын!

ЭЛИЯС ХОЛБЕРГ

Мен өлгенше күлемін, қандай керемет

Мен өзімді флирт мәйіт деп санағанды ​​ұнатамын.

Күңгірт, бозғылт және арық және мүлде

Мен өзімнің соңымнан үміттенемін ...

(...менің соңына дейін?)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз