Төменде әннің мәтіні берілген Выткался над озером... (Глухари) , суретші - Андрей Бандера аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Андрей Бандера
Выткался на озере алый свет зари —
На бору со звонами плачут глухари,
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…
Только мне не плачется — на душе светло.
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…
Только мне не плачется — на душе светло.
Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог,
Сядем в копны свежие под соседний стог.
Зацелую допьяна, изомну как цвет,
Хмельному от радости пересуду нет.
Зацелую допьяна, изомну как цвет,
Хмельному от радости пересуду нет.
Проигрыш
Выткался на озере алый свет зари —
На бору со звонами плачут глухари,
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…
Только мне не плачется — на душе светло…
Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло…
Только мне не плачется — на душе светло…
Проигрыш,
А только мне не плачется —
На душе светло!..
Көлде таңның қызыл нұрын тоқыды -
Каперкайл орманда қоңыраумен жылап жатыр,
Ориол бір жерде жылап жатыр, қуыста тығылып жатыр...
Тек мен жыламаймын - менің жаным жеңіл.
Ориол бір жерде жылап жатыр, қуыста тығылып жатыр...
Тек мен жыламаймын - менің жаным жеңіл.
Кешке қарай жол шеңберінен асып кететініңді білемін,
Көрші пішеннің астындағы жаңа үйінділерге отырайық.
Мен сені мас күйде сүйемін, түс боп өлемін,
Қуаныштан мас болғанға өсек жоқ.
Мен сені мас күйде сүйемін, түс боп өлемін,
Қуаныштан мас болғанға өсек жоқ.
жоғалту
Көлде таңның қызыл нұрын тоқыды -
Каперкайл орманда қоңыраумен жылап жатыр,
Ориол бір жерде жылап жатыр, қуыста тығылып жатыр...
Тек мен жыламаймын - бұл менің жанымда нұр ...
Ориол бір жерде жылап жатыр, қуыста тығылып жатыр...
Тек мен жыламаймын - бұл менің жанымда нұр ...
жоғалту
Бірақ мен жыламаймын -
Бұл жанға нұр!..
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз