Төменде әннің мәтіні берілген Citi Ni Eadhra , суретші - Altan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Altan
S a Chití Ní Eadhra
Nach náir mar a d’imigh tú uaim
'S an chroí atá 'mo lár
Gur fhág tú chomh dubh leis an ghual
Ní iarrfainn aon spás ar an Ard Rí
'Sna Flaitheas anuas
Ach cead troda leis an bhás
Gach lá sular imigh tú uaim
'S tá dhá cheann an tí
'Na luí 'tá'n lár gan dóigh
Ó d’imigh an bhean chaoin
Faraor, a bhí soineanta cóir
Níor fhan sí agam ach trí ráithe
Amháin bhí ba ghiorra ná an uair
Óch nach é mo léan géar
Gur fágadh í sínte san uaigh
Is a Chití, mo mhian
Nach aoibhinn duitse bheith ar lár
Atá i bhFlaitheas na Naomh
'Bhfuil na mílte anam gan smál
Is chan mar a bímse 'tá guí
'S ag osnaí gach tráth
Nó i dTalamh na Naomh
Atá rogha mo charaid thar mhná
Chití Ní Eadhra
Мені тастап кеткенің үшін ұят
Жүрек менің жүрегімде
Көмірдей қара қалдырғаныңды
Мен Жоғарғы Патшадан орын сұрамас едім
Өткен Аспанда
Бірақ өлгенше күресейік
Сен мені тастағанға дейін күнде
Ал үйдің екі шеті бар
«Өтірік айтпа» ортасы екіталай
Жылап жатқан әйел кеткеннен бері
Өкінішке орай, бұл тұманды жәрмеңке болды
Ол менімен төрттен үшке ғана қалды
Біреуі сағаттан қысқа болды
О, бұл менің ащы мұңым емес
Оның қабірде жатқаны
Китти менің тілегім
Сағынып қалғаныңыз жақсы емес пе
Әулиелер аспанында кім бар
«Мыңдаған мінсіз жандар бар
Мен дұға еткенім емес
Және үнемі күрсініп
Немесе Әулиелер елінде
Бұл менің досымның әйелдерден гөрі таңдауы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз